Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fatto
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fatto in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
English - Italian

Wörterbuch Italienisch Deutsch: fatto

Übersetzung 1 - 65 von 65

Italienisch Deutsch
 edit 
ADJ   fatto | fatta | fatti | fatte
 edit 
NOUN   il fatto | i fatti
 edit 
VERB  fare | faccio/fo/ | avere fatto | feci ... 
fatto {adj} {past-p}
62
gemacht
Substantive
fatto {m}
44
Fakt {m}
fatto {m} [avvenimento] [p. es. storico]
26
Ereignis {n} [z. B. geschichtlich]
fatto {m}
15
Tatsache {f}
fatto {m} [affare] [personale]
6
Angelegenheit {f} [persönlich]
fatto {m} [storia]
3
Geschichte {f} [Handlung]
fatto {m} [azione]
2
Tat {f} [Handeln]
fatto {m}Faktum {n}
fatto {m} [affare] [personale]Sache {f} [persönliche Angelegenheit]
fatto {m} [avvenimento] [p. es. storico]Vorfall {m} [z. B. geschichtliches Ereignis]
fatto {m} [storia]Handlung {f} [Ablauf in der Geschichte]
2 Wörter: Andere
Affare fatto!Abgemacht!
Affare fatto!Gebongt! [ugs.] [Abgemacht!]
Ben fatto!Gut gemacht!
Detto, fatto.Gesagt, getan!
Unverified di fatto {adj} [inv.]faktisch
Unverified di fatto {adj} [inv.]in Tat und Wahrheit [schweiz.] [in Wirklichkeit]
di fatto {adj} [inv.] tatsächlich
mal fatto {adj}schlampig [ugs.] [in Bez. auf Arbeit]
2 Wörter: Substantive
dir. fatto {m} illecitounerlaubte Handlung {f}
fatto {m} memorabileDenkwürdigkeit {f}
dir. fatto {m} notorioallgemeinkundige Tatsache {f}
dir. fatto {m} notoriogerichtskundige Tatsache {f}
dir. fatto {m} notoriooffenkundige Tatsache {f}
3 Wörter: Andere
fatto a mano {adj}handgearbeitet
fatto a mano {adj}handgefertigt
fatto a mano {adj}handgemacht
gastr. fatto in casa {adj}hausgemacht
fatto su misura {adj}maßgeschneidert
fatto su misura {adj} {past-p}maßgeschneidert
econ. fatto su ordinazione {past-p}auf Bestellung gefertigt
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
L'hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
3 Wörter: Substantive
circostanza {f} di fattoSachverhalt {m}
dir. sociol. coppia {f} di fattoeheähnliche Lebensgemeinschaft {f}
dir. sociol. coppia {f} di fattoEhe {f} ohne Trauschein [eheähnliche Lebensgemeinschaft]
dir. errore {m} di fattoTatbestandirrtum {m}
fatto {m} di cronacaTagesereignis {n}
dir. giudice {m} del fattoTatrichter {m}
4 Wörter: Andere
Che fine ha fatto? [maschile]Was ist aus ihm geworden?
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
Lo hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
nonostante il fatto che ... {conj}ungeachtet der Tatsache, dass ...
Si è fatto male.Er hat sich verletzt.
Si è fatto tardi.Es ist spät geworden.
4 Wörter: Substantive
dir. sociol. coppia {f} di fatto registrataeingetragene Lebenspartnerschaft {f}
5+ Wörter: Andere
Unverified a prescindere dal fatto che {conj}abgesehen davon, dass
Unverified a prescindere dal fatto che {conj}unabhängig davon, dass
Che cosa avete fatto ieri?Was habt ihr gestern gemacht?
loc. Chi me l'ha fatto fare? [coll.]Wozu hab ich mir das angetan? [ugs.]
relig. Dio gli ha fatto una grazia.Gott hat ihm eine Gnade erwiesen.
È un esperto in fatto di computer.Er ist Experte in Bezug auf Computer.
fatto con le proprie mani {adj}eigenhändig
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
Il fatto si svolge durante il dopoguerra.Die Geschichte spielt in der Nachkriegszeit.
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
La macchina davanti a me ha fatto una frenata brusca.Der Wagen vor mir bremste plötzlich.
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
sociol. Lucio non ha mai fatto outing.Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]
Mi hanno fatto una / la fattura.Sie haben mich verhext.
Queste parole mi hanno fatto ridere.Diese Worte brachten mich zum Lachen.
loc. Si è fatto interprete della volontà di tutti.Er hat den Wunsch aller zur Sprache gebracht.
5+ Wörter: Substantive
dir. assoluzione {f} per non aver commesso il fattoFreispruch {m} wegen erwiesener Unschuld
ignorante {m} in fatto di arte [peg.]Kunstbanause {m} [pej.]
» Weitere 27 Übersetzungen für fatto innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=fatto
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung