|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: fatto
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

fatto in other languages:

Deutsch - Italienisch
English - Italian
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Italian German: fatto

Translation 1 - 64 of 64

Italian German
 edit 
ADJ   fatto | fatta | fatti | fatte
 edit 
NOUN   il fatto | i fatti
 edit 
VERB  fare | faccio/fo/ | avere fatto | feci ... 
fatto {adj} {past-p}
95
gemacht
Nouns
fatto {m}
72
Fakt {m}
fatto {m} [avvenimento] [p. es. storico]
29
Ereignis {n} [z. B. geschichtlich]
fatto {m}
20
Tatsache {f}
fatto {m} [affare] [personale]
8
Angelegenheit {f} [persönlich]
fatto {m} [storia]
5
Geschichte {f} [Handlung]
fatto {m} [azione]
3
Tat {f} [Handeln]
fatto {m}
2
Faktum {n}
fatto {m} [affare] [personale]Sache {f} [persönliche Angelegenheit]
fatto {m} [avvenimento] [p. es. storico]Vorfall {m} [z. B. geschichtliches Ereignis]
fatto {m} [storia]Handlung {f} [Ablauf in der Geschichte]
2 Words: Others
Affare fatto!Abgemacht!
Affare fatto!Gebongt! [ugs.] [Abgemacht!]
Ben fatto!Gut gemacht!
Detto, fatto.Gesagt, getan!
di fatto {adj} [inv.]faktisch
di fatto {adj} [inv.]in Tat und Wahrheit [schweiz.] [in Wirklichkeit]
di fatto {adj} [inv.] tatsächlich
mal fatto {adj}schlampig [ugs.] [pej.] [in Bez. auf Arbeit]
2 Words: Nouns
dir. fatto {m} illecitounerlaubte Handlung {f}
fatto {m} memorabileDenkwürdigkeit {f}
dir. fatto {m} notorioallgemeinkundige Tatsache {f}
dir. fatto {m} notoriogerichtskundige Tatsache {f}
dir. fatto {m} notoriooffenkundige Tatsache {f}
3 Words: Others
fatto a mano {adj}handgearbeitet
fatto a mano {adj}handgefertigt
fatto a mano {adj}handgemacht
gastr. fatto in casa {adj}hausgemacht
fatto su misura {adj} {past-p}maßgeschneidert
econ. fatto su ordinazione {past-p}auf Bestellung gefertigt
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
L'hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
3 Words: Nouns
circostanza {f} di fattoSachverhalt {m}
dir. sociol. coppia {f} di fattoeheähnliche Lebensgemeinschaft {f}
dir. sociol. coppia {f} di fattoEhe {f} ohne Trauschein [eheähnliche Lebensgemeinschaft]
dir. errore {m} di fattoTatbestandirrtum {m}
fatto {m} di cronacaTagesereignis {n}
dir. giudice {m} del fattoTatrichter {m}
4 Words: Others
Che fine ha fatto? [maschile]Was ist aus ihm geworden?
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
Lo hai fatto felice.Du hast ihn glücklich gemacht.
nonostante il fatto che ... {conj}ungeachtet der Tatsache, dass ...
Si è fatto male.Er hat sich verletzt.
Si è fatto tardi.Es ist spät geworden.
4 Words: Nouns
dir. sociol. coppia {f} di fatto registrataeingetragene Lebenspartnerschaft {f}
5+ Words: Others
a prescindere dal fatto che {conj}abgesehen davon, dass
a prescindere dal fatto che {conj}unabhängig davon, dass
Che cosa avete fatto ieri?Was habt ihr gestern gemacht?
loc. Chi me l'ha fatto fare? [coll.]Wozu hab ich mir das angetan? [ugs.]
relig. Dio gli ha fatto una grazia.Gott hat ihm eine Gnade erwiesen.
È un esperto in fatto di computer.Er ist Experte in Bezug auf Computer.
fatto con le proprie mani {adj}eigenhändig
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
Il fatto si svolge durante il dopoguerra.Die Geschichte spielt in der Nachkriegszeit.
Il lavoro non andava fatto così.Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
La macchina davanti a me ha fatto una frenata brusca.Der Wagen vor mir bremste plötzlich.
La polizia ha fatto sgomberare la zona.Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
sociol. Lucio non ha mai fatto outing.Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]
Mi hanno fatto una / la fattura.Sie haben mich verhext.
Queste parole mi hanno fatto ridere.Diese Worte brachten mich zum Lachen.
loc. Si è fatto interprete della volontà di tutti.Er hat den Wunsch aller zur Sprache gebracht.
5+ Words: Nouns
dir. assoluzione {f} per non aver commesso il fattoFreispruch {m} wegen erwiesener Unschuld
ignorante {m} in fatto di arte [peg.]Kunstbanause {m} [pej.]
» See 27 more translations for fatto within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=fatto
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.015 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement