Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fehlte+viel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fehlte+viel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: fehlte viel

Übersetzung 1 - 75 von 75

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified bene {adv} [+comp.]viel [+Komp.]
loquace {adj} [fig.]viel sagend
moltissimo {adj} {adv}sehr viel
molto {adj} {adv}viel
parecchio {adj}ziemlich viel
quanto {adv}genauso viel wie
quanto {pron} {adj} {adv}wie viel
tanto {adv}viel
tanto {adj} [così molto]so viel
troppo {adj} {adv}allzu viel
troppo {adj}zu viel
strafare {verb}des Guten zu viel tun
Buon divertimento!Viel Spaß!
loc. Buon divertimento!Viel Vergnügen!
Buona fortuna!Viel Erfolg!
Buona fortuna!Viel Glück!
molto meglio {adv}viel besser
mus. teatro molto rappresentato {adj}viel gespielt
VocVia. Quanto costa?Wie viel kostet es?
Quanto fa?Wie viel macht das?
Quanto viene?Wie viel kostet es?
tanto ... quanto ...so viel ... wie ...
passarne tante {verb}viel durchmachen [ugs.]
Unverified a furia di ...durch viel ...
due volte tantodoppelt so viel
costare molto sforzo {verb}viel Mühe kosten
loc. In bocca al lupo!Viel Glück!
granché {adv} [solo in frasi negative]viel [nur in Negativsätzen]
tanto {adj} [agg. indef.] [numero, quantità, intensità, durata]viel [Zahl, Menge, Intensität, Dauer]
triplo {m} [tre volte tanto]dreimal so viel
pompare qc. {verb} [fig.] [esagerare]viel Wind um etw.Akk. machen [ugs.]
sbilanciarsi {verb} [fig.] [dire troppo]zu viel sagen
A che ora?Um wie viel Uhr?
VocVia. Quant'è l'ingresso?Wie viel kostet der Eintritt?
Quanto pesa?Wie viel wiegt er / sie?
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
Che ora è?Wie viel Uhr ist es?
il più possibileso viel wie möglich
molto di più {adv}viel mehr
senza tanti salamelecchi {adv}ohne viel Getue [ugs.]
Sono assai sola. [dice una persona femminile]Ich bin viel allein. [sagt eine weibliche Person]
loc. Troppa grazia, sant'Antonio!Zu viel des Guten!
A che ora siete ritornati?Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
Il maglione costa molto.Der Pullover kostet viel.
loc. In culo alla balena! [volg.]Viel Glück!
automob. La macchina consuma troppo.Das Auto verbraucht zu viel.
Non ci vuole molto.Dazu gehört nicht viel.
avere molto da fare {verb}viel zu tun haben
consumare molta carta scrivendo {verb}viel Papier verschreiben
dare molte soddisfazioni a qn. {verb}jdm. viel Freude bereiten
prendere molto tempo a qn./qc. {verb}jdm./etw. viel Zeit wegnehmen
sopravvalutare le proprie capacità {verb}sichDat. zu viel zutrauen
A che ora vuoi far colazione?Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Durante la gravidanza è molto ingrassata.Während der Schwangerschaft hat sie viel zugenommen.
In città c'era molto traffico. [coll.]In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
Mio figlio studia troppo poco.Mein Sohn lernt viel zu wenig.
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
Pesa il doppio di me.Er / sie wiegt doppelt so viel wie ich.
Quanto costa quella borsa lì?Wie viel kostet die Tasche dort?
econ. Quanto fattura la vostra ditta all'anno?Wie viel setzt eure Firma im Jahr um?
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.]sichDat. zu viel vornehmen
fin. ricavare molti soldi da un affare {verb}aus einer Sache viel Geld herausholen
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
F lett. teatro Molto rumore per nulla [Shakespeare]Viel Lärm um nichts
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=fehlte%2Bviel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung