Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fixen [eine Droge spritzen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fixen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: fixen [eine Droge spritzen]

Übersetzung 1 - 63 von 63

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du fixen[eineDrogespritzen]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stupef. bucarsi {verb} [coll.] [iniettarsi droghe]fixen [ugs.] [Drogen spritzen]
stupef. spararsi qc. {verb} [coll.] [iniettarsi droghe]fixen [ugs.] [Drogen spritzen]
stupef. farsi di eroina {verb} [coll.]fixen [ugs.]
stupef. farsi {verb} [rif. ad eroina] [coll.]fixen [ugs.]
fissato {adj} [che ha una fissazione]von einer fixen Idee besessen
lasciare qc. in tronco {verb} [p. es. un lavoro, un discorso]etw.Akk. abbrechen [fig.] [z. B. eine Arbeit, eine Rede]
mus. far suonare qc. {verb} [rar.] [un disco, un CD]etw.Akk. abspielen [eine Schallplatte, eine CD]
zool. abortire {verb}verwerfen [eine Fehlgeburt haben]
med. psic. internamento {m}Einweisung {f} [in eine Einrichtung]
fermarsi {verb} [interrompersi]anhalten [eine Pause machen]
relig. profanare {verb} [una chiesa]entweihen [eine Kirche]
dir. scontare {verb} [una pena]verbüßen [eine Strafe]
dir. trasferimento {m}Überführung {f} [in eine andere Form]
bloccarsi {verb} [fermarsi]liegen bleiben [eine Panne haben]
collocare qn. {verb}jdn. unterbringen [ugs.] [eine Stelle verschaffen]
traff. infilarsi {verb}sichAkk. einfädeln [in eine Fahrspur]
comp. accesso {m} [ad un file]Zugriff {m} [auf eine Datei]
dir. impugnazione {f}Beschwerde {f} [gegen eine Entscheidung, einen Beschluss]
transizione {f}Übergang {m} [z. B. in eine andere Phase]
zool. tamarino {m} imperatore [Saguinus imperator]Kaiserschnurrbarttamarin {m} [eine Krallenaffenart]
visita {f} guidataFührung {f} [z. B. durch eine Ausstellung]
armi estrarre qc. {verb} [una pistola]etw.Akk. ziehen [eine Pistole]
RadioTV trasmettere qc. {verb} [un programma]etw.Akk. ausstrahlen [eine Sendung]
archi. cerchia {f} di muraMauerring {m} [z. B. um eine Stadt]
Senta!Hören Sie! [an eine einzelne Person gerichtet, sonst "sentite"]
relig. sconsacrare qc. {verb} [una chiesa]etw.Akk. profanieren [geh.] [eine Kirche]
spostare qc. {verb}etw.Akk. rücken [in eine andere Lage bewegen]
dir. peculato {m} [reato di peculato]Unterschlagung {f} im Amt [durch eine Amtsperson]
Gradisce ...? [rivolto a una persona]Möchten Sie ... ? [an eine Person gerichtet]
archeo. archi. arte rastremato {adj} {past-p} [p. es. una colonna]nach oben verjüngt [z. B. eine Säule]
assic. assicurare qn./qc. {verb} [stipulare un'assicurazione]jdn./etw. versichern [eine Versicherung abschließen]
avvertire qn. {verb} [mettere sull'avviso]jdn. warnen [auf eine Gefahr hinweisen]
definire qc. {verb} [dare una definizione]etw.Akk. definieren [eine Begriffsbestimmung geben]
muovere qc. {verb} [spostare]etw.Akk. rücken [in eine andere Lage bewegen]
prof. sociol. sistemare qn. {verb} [procurare un lavoro]jdn. unterbringen [eine Stelle verschaffen] [ugs.]
buttare giù qn. {verb} [fig.] [avvilire]jdn. herunterziehen [in eine schlechte Stimmung bringen]
ammainare le vele {verb} [rinunciare a un'impresa]aufgeben [auf eine Unternehmung verzichten]
prof. sociol. trovare un impiego a qn. {verb}jdn. unterbringen [eine Stelle verschaffen] [ugs.]
Unverified abbonare qc. {verb} [p. es. un esame]etw.Akk. anerkennen [z. B. eine Prüfung]
Unverified abbonare qc. {verb} [p. es. un esame]etw.Akk. anrechnen [z. B. eine Prüfung]
amm. dir. rilasciare qc. {verb} [p. es. una dichiarazione]etw.Akk. abgeben [z. B. eine Erklärung]
sbottonare qc. {verb} [p. es. una blusa]etw.Akk. aufknöpfen [z. B. eine Bluse]
buttare giù qn. {verb} [fig.] [avvilire]jdn. runterziehen [ugs.] [in eine schlechte Stimmung bringen]
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
naut. far passare qn./qc. (per la chiusa) {verb}jdn./etw. schleusen [durch eine Schleuse]
esplicare qc. {verb} [esercitare] [p. es. una funzione]etw.Akk. ausüben [z. B. eine Funktion]
praticare qc. {verb} [esercitare] [p. es. un'attività]etw.Akk. betreiben [ausüben] [z. B. eine Aktivität]
praticare qc. {verb} [esercitare] [p. es. un'attività]etw.Akk. machen [betreiben] [z. B. eine Aktivität]
praticare qc. {verb} [p. es. tipo di sport]etw.Akk. ausüben [z. B. eine Sportart]
loc. suonare {verb} [sembrare] [p. es. una storia strana]vorkommen [erscheinen] [z. B. eine seltsame Geschichte]
superare qc. {verb} [p.e. un passaggio duro]etw.Akk. überwinden [z. B. eine schwierige Stelle]
rizzarsi a qn. {verb} [volg.] [avere un'erezione]einen Ständer bekommen [vulg.] [eine Erektion bekommen]
Sono assai sola. [dice una persona femminile]Ich bin viel allein. [sagt eine weibliche Person]
teso {adj} {past-p} [fig.] [preparato]aufgestellt [fig.] [z. B. eine Falle]
archeo. archi. arte rastremare qc. {verb} [p. es. una colonna verso l'alto]etw.Akk. verjüngen [z. B. eine Säule nach oben]
accettazione {f} [ammissione] [p. es. in una comunità]Aufnahme {f} [z. B. in eine Gemeinschaft]
abbonare qc. a qn. {verb} [p. es. a una rivista]etw.Akk. für jdn. abonnieren [z. B. eine Zeitschrift]
fare i conti {verb} [fig.] [risolvere una questione]abrechnen [fig.] [eine Rechnung begleichen]
assumere qc. {verb} [prendere] [p.e. un atteggiamento]etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
prendere qc. {verb} [assumere] [p.e. un atteggiamento]etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
prof. trovare un impiego presso/in qc. {verb}bei / in etw.Dat. unterkommen [ugs.] [eine Stellung finden]
chim. fis. disperdere qc. in qc. {verb}etw.Akk. in etw.Dat. auflösen [eine Substanz in einer anderen]
tradurre qc. in qc. {verb} [fig.] [in pratica un'idea]etw.Akk. in etw.Akk. umsetzen [fig.] [eine Idee in die Praxis]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=fixen+%5Beine+Droge+spritzen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten