|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: flüsterte jdm etw ins Ohr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: flüsterte jdm etw ins Ohr

Übersetzung 1 - 50 von 7646  >>

ItalienischDeutsch
VERB   jdm. etw. ins Ohr flüstern | flüsterte jdm. etw. ins Ohr/jdm. etw. ins Ohr flüsterte | jdm. etw. ins Ohr geflüstert
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bisbigliare qc. all'orecchio di qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
loc. mettere una pulce nell'orecchio a qn. {verb}jdm. einen Floh ins Ohr setzen
loc. dire qc. in faccia a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Gesicht sagen
attaccare un bottone a qn. {verb} [fig.]jdm. ein Ohr abschwätzen [südd.] [ugs.]
loc. interrompere qn. {verb}jdm. ins Wort fallen [fig.]
sputare in faccia a qn. {verb}jdm. ins Gesicht spucken
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
soffiare il fumo in faccia a qn. {verb}jdm. den Rauch ins Gesicht pusten [ugs.]
sociol. augurare a qn. buon anno nuovo {verb}jdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.]
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]etw.Akk. durch etw.Akk. ins Gleichgewicht bringen
aggiogare qc. {verb}etw.Akk. ins Joch spannen
evocare qc. {verb} [rievocare]etw.Akk. ins Gedächtnis rufen
emarginare qn./qc. {verb} [escludere]jdn./etw. ins Abseits stellen
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis einprägen
loc. annotare qc. sul taccuino {verb}etw.Akk. ins Notizbuch schreiben
consegnare qc. a domicilio {verb}etw.Akk. ins Haus liefern
amm. contab. fin. iscrivere qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Kataster eintragen
amm. contab. fin. mettere qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Grundbuch eintragen
amm. contab. fin. mettere qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Kataster eintragen
amm. contab. fin. registrare qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Grundbuch eintragen
amm. contab. fin. registrare qc. al catasto {verb}etw.Akk. ins Kataster eintragen
scrivere qc. nel diario {verb}etw.Akk. ins Tagebuch schreiben
amm. contab. fin. accatastare qc. {verb} [registrare al catasto]etw.Akk. ins Grundbuch eintragen
amm. contab. fin. accatastare qc. {verb} [registrare al catasto]etw.Akk. ins Kataster eintragen
riportare in patria qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Heimatland zurückverlegen
tirare in ballo qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Spiel bringen
imprimersi qc. nella mente {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis prägen
mettere in luce qn./qc. {verb}jdn./etw. ins rechte Licht rücken
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
anat. auricolare {adj}Ohr-
anat. orecchio {m}Ohr {n}
ascrivere qn./qc. tra qn./qc. {verb} [rar.]jdn./etw. zu jdm./etw. rechnen
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
nascondere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. verbergen [verstecken]
prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare]jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
recapitare qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
scampare qn./qc. da qn./qc. {verb} [salvare]jdn./etw. vor jdm./etw. retten
dare qc. a qn./qc. assestare {verb} [infliggere]jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.]
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
mettere di fronte qn./qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. jdn./etw. gegenüberstellen
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [rif. a merci]jdm./etw. etw.Akk. liefern [zusenden]
armi immergere qc. in qn./qc. {verb} [fare penetrare]jdm./etw. etw.Akk. stoßen [eindringen lassen]
sbolognare qc. a qn./qc. {verb} [coll.] [rifilare]jdm./etw. etw.Akk. andrehen [ugs.] [aufschwätzen]
mettere a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
porre a confronto qn./qc. con qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. gegenüberstellen
assestare qc. a qn./qc. {verb} [dare]jdm./etw. etw.Akk. verpassen [ugs.]
paragonare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen
porgere qc. a qn./qc. {verb} [dare]jdm./etw. etw.Akk. herausgeben [herausreichen]
prediligere qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. jdm./etw. vorziehen [bevorzugen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=fl%C3%BCsterte+jdm+etw+ins+Ohr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.261 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung