Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gambe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gambe in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Italian
English - Romanian
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gambe

Übersetzung 1 - 50 von 50


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

 edit 
NOUN   la gamba | le gambe
NOUN   die Gambe | die Gamben
 edit 
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Nichts wie weg!
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Schnell weg von hier!
Substantive
gambe {f.pl}
30
Beine {pl}
gambe {f.pl} [di una persona]Fahrgestell {n} [ugs.] [fig.] [Beine eines Menschen]
3 Wörter: Andere
dalle gambe corte {adj}kurzbeinig
dalle gambe lunghe {adj}langbeinig
loc. Gambe in spalla! [fig.] [fuggiamo!]Lass uns abhauen! [ugs.]
3 Wörter: Verben
allungare le gambe {verb}die Beine ausstrecken
loc. darsela a gambe {verb} [coll.] [fuggire velocemente]Fersengeld geben [ugs.] [hum.]
loc. darsela a gambe {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. eilig davonmachen [ugs.]
loc. darsela a gambe {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
farsi le gambe {verb} [fig.] [allenare le gambe]Beintraining machen
molleggiarsi sulle gambe {verb}in den Knien federn
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Beine vertreten [ugs.]
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Füße vertreten [ugs.]
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinanderschlagen
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
3 Wörter: Substantive
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]krumme Beine {pl}
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
mus. viola {f} da gambaGambe {f}
4 Wörter: Andere
con le gambe penzoloni {adv}mit baumelnden Beinen
4 Wörter: Verben
Unverified avere le gambe lunghe {verb}lange Beine haben
loc. cadere a gambe all'aria {verb} [fig.]aufs Kreuz fallen [fig.]
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
loc. raccomandarsi alle proprie gambe {verb} [fig.] [fuggire]davonlaufen
loc. sentirsi le gambe tronche {verb} [fig.]weiche Knie bekommen [fig.]
servirsi delle proprie gambe {verb} [fig.]zu Fuß gehen
loc. stare a gambe larghe {verb}breitbeinig dastehen
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
5+ Wörter: Andere
loc. Andavo dove le gambe mi portavano. [fig.] [senza una meta]Ich ging ziellos umher.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
Lo hanno ferito alle gambe.Sie haben ihn an den Beinen verletzt.
5+ Wörter: Verben
avere (ancora) le gambe buone {verb} [essre in grado di camminare bene](noch) gut zu Fuß sein
avere le gambe che fanno giacomo giacomo {verb} [fig.] [avere paura]vor Angst mit den Knien schlottern
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]abhauen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]sichAkk. davonmachen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe sotto la tavola {verb} [coll.] [per mangiare]sichAkk. an den Tisch setzen [zum Essen]
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
loc. raddrizzare le gambe ai cani {verb} [fig.] [fare una cosa inutile]einen Mohren weiß waschen wollen
loc. raddrizzare le gambe ai cani {verb} [fig.] [fare una cosa inutile]einen Pudding an die Wand nageln [hum.]
» Weitere 3 Übersetzungen für gambe innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gambe
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten