Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ganzen+Sack+voll+ganzer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ganzen+Sack+voll+ganzer in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ganzen Sack voll ganzer

Übersetzung 1 - 57 von 57

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
in blocco {adv}im Ganzen
biol. med. sacca {f}Sack {m}
sacca {f} [borsa]Sack {m}
sacco {m}Sack {m}
tutto il giorno {adv}den ganzen Tag
ammontare complessivamente a ... {verb}im Ganzen ... betragen
saccone {m} [accr. di sacco]großer Sack {m}
per tutto il giorno {adv}den ganzen Tag lang
complessivamente {adv}im Großen und Ganzen
lett. F Un ragazzo sulla soglia [Anne Tyler]Der Sinn des Ganzen
stravincere {verb}auf der ganzen Linie siegen
loc. passare tutta la sera a lavorare {verb}den ganzen Abend durchmachen [ugs.] [durcharbeiten]
cercare qc. per tutta la casa {verb}etw.Akk. im ganzen Haus suchen
gastr. caffè {m} [inv.] in chicchiKaffee {m} in ganzen Bohnen [nicht gemahlen]
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
Le vene si diramano per tutto il corpo.Die Venen verzweigen sich im ganzen Körper.
loc. rompere il cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
partire con armi e bagagli {verb} [fig.]mit Sack und Pack abreisen [ugs.]
Voglio godermi i miei nipotini tutto il giorno.Ich möchte den ganzen Tag mit meinen Enkelkindern genießen.
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
Il codice stampato sullo scontrino vale per l'intera giornata.Der auf dem Kassenbon aufgedruckte Code ist den ganzen Tag gültig.
pieno di {adj}-voll
carico {adj} [pieno]voll
colmo {adj}voll
pieno {adj}voll
integrale {adj} [completo]Voll-
grave {adj} [pesante] [fardello]voll [Bündel]
raso {adj} [pieno fino all'orlo] [rif. a cucchiaio, misura]gestrichen voll
pugno {m} [manciata]Hand {f} voll
lett. F Il tavolino magico, l'asino d'oro e il randello castigamattiTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
ripieno {adj} [anche fig.]voll [auch fig.]
tutto {adj}voll [ganz, komplett]
allagato {adj}voll Wasser [nachgestellt]
biol. non del tutto sviluppato {adj} {past-p}nicht voll entwickelt
traboccare {verb} [essere affollato]gedrängt voll sein
cascarci in pieno {verb}voll darauf hereinfallen
pieno di qc. {adj}voll mit etw.Dat.
pieno di qc. {adj}voll von etw.Dat.
zeppo di qc. {adj} [anche fig.]voll von etw.Dat.
loc. essere pieno come un otre {verb}bis oben voll sein
comprendere appieno la situazione {verb}die Situation voll erfassen
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]voll im Gang sein
loc. essere pieno come un otre {verb}zum Platzen voll sein
zeppo di qc. {adj} [gremito]gerammelt voll [ugs.] [Autobus, Theater]
palata {f} di qc. [quantità]Schaufel {f} voll von etw.Dat.
scazzarsi {verb} [volg.]die Nase voll haben [ugs.]
loc. mi girano le scatoleich habe die Nase voll
essere al completo {verb} [p.e. albergo]voll belegt sein [z. B. Hotel]
traboccare {verb} [essere colmo]bis an den Rand voll sein
loc. spianare la gobba a qn. {verb} [fig.] [coll.] [picchiarlo]jdm. die Hucke voll hauen [alt] [ugs.]
avere piene le tasche di qn. {verb} [coll.]die Nase von jdm. voll haben [ugs.]
avere piene le palle di qn. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von jdm. voll haben [ugs.]
irto di qc. {adj} [fig.] [pieno]voll von etw.Dat. [in Bez. auf Schwierigkeiten]
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.]die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.]
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ganzen%2BSack%2Bvoll%2Bganzer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung