Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gefallen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gefallen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gefallen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 161  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   Nachsicht üben | dulden ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aggradire {verb} [tornare gradito]gefallen
piacere {verb}gefallen
favore {m}Gefallen {m}
piacere {m}Gefallen {m}
servizio {m} [favore]Gefallen {m}
mi piaccionomir gefallen
loc. Ora capisco!Jetzt ist der Groschen gefallen! [ugs.]
avere simpatia per qn. {verb}an jdm. Gefallen finden
prov. Il dado è tratto.Die Würfel sind gefallen.
prendere piacere a qc. {verb}an etw.Dat. Gefallen finden
trovar piacere in qc. {verb}an etw.Dat. Gefallen finden
trovare diletto in qc. {verb}an etw.Dat. Gefallen finden
loc. Ho mangiato la foglia.Jetzt ist bei mir der Groschen gefallen.
Mi faresti un favore?Würdest du mir einen Gefallen tun?
contraccambiare un favore a qn. {verb}jdm. einen Gefallen erwidern
fare un piacere a qn. {verb}jdm. einen Gefallen tun
negare un favore a qn. {verb}jdm. einen Gefallen verweigern
Fammi la carità di tacere!Tu mir den Gefallen und schweige!
La sorte è toccata a lui.Das Los ist auf ihn gefallen.
meteo. Si è formata la rugiada.Es ist Tau gefallen.
econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo?Hat dir dieser Artikel gefallen?
Usami il favore di prestarmi il libro!Tu mir den Gefallen und leih mir das Buch!
Vi ricambio / restituisco il favore.Ich erwidere euch den Gefallen.
abbandonare qc. {verb} [trascurare]etw.Akk. verwahrlosen lassen
abbandonare qn. {verb}jdn. im Stich lassen
abbandonare qn. {verb} [piantare]jdn. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
abbandonare qn./qc. {verb}jdn./etw. stehen lassen [verlassen]
Unverified abbrutire qn. {verb}jdn. verrohen lassen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier werden lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absitzen lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absteigen lassen
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rosten lassen
educ. bocciare {verb}durchfallen lassen
bruciare qc. {verb} [gelo - germogli]etw.Akk. erfrieren lassen [Frost - Triebe]
congelare qc. {verb}etw.Akk. zufrieren lassen
gastr. crogiolare qc. {verb} [cuocere a fuoco lento]etw.Akk. köcheln lassen
crogiolare qc. {verb} [nella lavorazione del vetro]etw.Akk. langsam abkühlen lassen [Glasbearbeitung]
dimostrare qc. {verb} [mostrare]etw.Akk. erkennen lassen
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. außer Acht lassen
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
tec. grippare qc. {verb}etw.Akk. festfressen lassen [z. B. Kolben im Motor]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione verticale]etw.Akk. stehen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
lasciare qn./qc. {verb}jdn./etw. lassen
biol. med. mortificare qc. {verb} [necrotizzare]etw.Akk. absterben lassen
dir. Unverified prescrivere qc. {verb}etw.Akk. verjähren lassen
educ. rimandare {verb}durchfallen lassen
ripercorrere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. Revue passieren lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gefallen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten