|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gegen+Front+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegen+Front+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gegen Front machen

Übersetzung 101 - 150 von 435  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
assic. assicurazione {f} contro gli infortuni sul lavoro e sulle malattie professionaliVersicherung {f} gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten
assic. assicurazione {f} per danni da incendio e scoppioVersicherung {f} gegen Brand- und Explosionsschaden
amm. comm. dietro qc. {prep} [p. es. pagamento]gegen etw.Akk. [z. B. Bezahlung]
loc. schiantarsi su qc. {verb} [coll.]gegen etw.Akk. donnern [ugs.] [stoßen]
fendinebbia {adj} [inv.] [p. es. luce]gegen den Nebel [z. B. Leuchte]
stagliarsi contro qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. abheben
insorgere contro qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
rivoltarsi a qn./qc. {verb} [ribellarsi]sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
spuntarla su qn./qc. {verb} [coll.]sichAkk. gegen jdn./etw. durchsetzen
rivoltarsi a qn./qc. {verb} [ribellarsi]sichAkk. gegen jdn./etw. empören
accanirsi contro qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. erbittern
insorgere contro qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. erheben
coalizzarsi contro qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. verbünden
scatenare la folla contro qn./qc. {verb}die Menschenmenge gegen jdn./etw. aufhetzen
spazzolare contropelo qn./qc. {verb}jdn./etw. gegen den Strich bürsten
accarezzare contropelo qn./qc. {verb}jdn./etw. gegen den Strich streicheln
loc. A tutto c'è rimedio.Gegen alles ist ein Kraut gewachsen.
Il loro odio si volse contro di lui.Ihr Hass richtete sich gegen ihn.
med. È un rimedio efficace contro l'influenza.Das ist ein wirksames Heilmittel gegen Grippe.
sbattere il naso contro la porta {verb}mit der Nase gegen die Tür stoßen
tramare qc. (contro qn.) {verb} [p. es. congiura]etw.Akk. (gegen jdn.) anzetteln [z. B. Verschwörung]
macchinare qc. contro qn. {verb} [tramare] [p. es. vendetta]etw.Akk. gegen jdn. anzetteln [z. B. Rache]
difendersi da qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. wehren [sich verteidigen]
Quel picco costituisce un ridosso dal vento. {verb}Die Bergspitze bietet einen Schutz gegen den Wind.
dir. Il giudice istruttore ha spiccato un mandato di cattura contro il boss mafioso.Der Untersuchungsrichter hat einen Haftbefehl gegen den Mafiaboss erlassen.
econ. pol. Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione.Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept.
dir. pol. La Corte Penale Internazionale ha emesso un ordine di cattura contro il dittatore africano per genocidio.Der Internationale Strafgerichtshof hat einen Haftbefehl gegen den afrikanischen Diktaktor wegen Völkermord ausgestellt.
resistere a qc. {verb} [opporre resistenza]sichAkk. gegen etw.Akk. wehren [widerstehen]
Faccia!Machen Sie!
dire le cose a metà {verb}Andeutungen machen
fare dei sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
ricorrere a sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
loc. tergiversare {verb}Ausflüchte machen
fare delle gite {verb}Ausflüge machen
farsi le gambe {verb} [fig.] [allenare le gambe]Beintraining machen
ingraziare {verb}beliebt machen
fare acquisti {verb}Besorgungen machen
fare effetto {verb}Eindruck machen
comm. fare compere {verb}Einkäufe machen
fare festa {verb} [coll.] [fig.] [finire di lavorare]Feierabend machen
smontare {verb} [staccare dal avoro]Feierabend machen
andare in vacanza {verb}Ferien machen
fare progressi {verb}Fortschritte machen
fare fotografie {verb}Fotos machen
rinfrescare {verb}frisch machen
far furore {verb} [coll.]Furore machen
fare affari {verb}Geschäfte machen
gastr. fare il caffè {verb}Kaffee machen
econ. fin. fare la verifica di cassa {verb}Kassensturz machen
fare casino {verb} [coll.]Lärm machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gegen%2BFront%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung