Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gehört+sich+nicht+für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gehört+sich+nicht+für in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gehört sich nicht für

Übersetzung 1 - 50 von 2318  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non ci vuole molto.Dazu gehört nicht viel.
a dovere {adv}wie es sich gehört
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
di per {adv}an und für sich
spacciarsi per qn. {verb}sichAkk. für jdn. ausgeben
Ognuno paga per sé.Jeder zahlt für sich.
darsi per vinto {verb}sichAkk. für besiegt erklären
loc. farsi in quattro per qn. {verb}sichAkk. für jdn. zerreißen
Unverified immolarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. aufopfern
esaltarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. begeistern
adoperarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einsetzen
credersi qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. halten
interessarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. interessieren
sentito {adj} {past-p} [ascoltato]gehört
fare breccia nel cuore di qn. {verb}jdn. für sichAkk. einnehmen
prodigarsi totalmente per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. aufopfern
adoperarsi per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. verwenden [geh.]
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
beffarsi di {verb}sichAkk. nicht kümmern um
convenire a qn./qc. {verb} [essere vantaggioso]sichAkk. für jdn./etw. lohnen
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht benehmen können
non sentirsi compreso {verb}sichAkk. nicht verstanden fühlen
presentarsi a un concorso di lettorato {verb}sichAkk. für ein Lektorat melden
sconvenire {verb} [rar.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
sconvenirsi {verb} [lett.]sichAkk. nicht schicken [nicht geeignet sein]
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
Il problema non si pone.Die Frage stellt sich nicht.
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
entusiasmarsi per qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. begeistern
infatuarsi di qc. {verb} [entusiasmarsi]sichAkk. für etw.Akk. begeistern
abbracciare qc. {verb} [fig.] [dedicarsi]sichAkk. für etw.Akk. einsetzen
educ. abilitarsi a qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. habilitieren
ritenersi qc. {verb} [considerarsi]sichAkk. für etw.Akk. halten
vendicarsi di qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. rächen
contraccambiare qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. revanchieren [erkenntlich zeigen]
garantire per qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. verbürgen
rendersi garante di qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. verbürgen
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
Hai sentito suonare?Hast du die Klingel gehört?
prestarsi a qc. {verb} [essere adatto]sichAkk. für etw.Akk. eignen
Confrontarsi è importante per la propria crescita personale.Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig.
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
vendicarsi (di qc. su qn.) {verb} [compiere la propria vendetta]sichAkk. (bei jdm. für etw.Akk.) revanchieren [sich rächen]
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
sport Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=geh%C3%B6rt%2Bsich%2Bnicht%2Bf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.224 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten