|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gehört+sich+nicht+für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gehört+sich+nicht+für in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gehört sich nicht für

Übersetzung 401 - 450 von 2435  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fin. assegno {m} non trasferibilenicht übertragbarer Scheck {m}
UE cittadino {m} extra UENicht-EU-Bürger {m}
UE cittadino {m} extracomunitarioNicht-EU-Bürger {m}
UE cittadino {m} non comunitarioNicht-EU-Bürger {m}
UE extracomunitario {m} [cittadino extracomunitario]Nicht-EU-Bürger {m}
UE cittadina {f} extra UENicht-EU-Bürgerin {f}
UE cittadina {f} extracomunitariaNicht-EU-Bürgerin {f}
UE cittadina {f} non comunitariaNicht-EU-Bürgerin {f}
UE extracomunitaria {f} [cittadina extracomunitaria]Nicht-EU-Bürgerin {f}
UE paese {m} extracomunitarioNicht-EU-Land {n}
lett. teatro F Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
traff. prezzo {m} della corsaPreis {m} für eine Fahrt [z. B. Bus/Zug]
comm. giochi sport Quella tabaccheria funziona anche da ricevitoria per scommesse sportive.Dieser Tabakladen dient auch als Annahmestelle für Sportwetten.
Per il nuovo documento ha bisogno di una fototessera.Für den neuen Ausweis brauchen Sie ein Passbild.
C'è un tavolo libero per quattro?Haben Sie einen freien Tisch für vier Personen?
lett. Potrei lasciare Milano solo per il Paradiso. [Alda Merini]Ich könnte Mailand nur für das Paradies verlassen.
educ. Hanno assegnato sei ore per il compito in classe.Sie haben sechs Stunden für die Klassenarbeit festgesetzt.
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
loc. essere entusiasta per qc. {verb}Feuer und Flamme für etw.Akk. sein [ugs.]
loc. cavare le castagne dal fuoco per qn. {verb}für jdn. die Kastanien aus dem Feuer holen
rendere conto a qn. (di qc.) {verb}jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
enol. gastr. Denominazione {f} di Origine Controllata <DOC> [vino]Bezeichnung {f} für Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete <Q.b.A.>
econ. pol. sociol. Istituto {m} Europeo di Studi Politici, Economici e Sociali <EURISPES>europäisches Institut {n} für politische, wirtschaftliche und soziale Studien
film lett. F Scuola {f} di Magia e Stregoneria di Hogwarts [Harry Potter]Hogwarts-Schule {f} für Hexerei und Zauberei [Harry Potter]
irriconoscibile {adj}nicht wiederzuerkennen [nur prädikativ]
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]etw.Akk. nicht beachten
venir meno a qc. {verb}etw.Akk. nicht erfüllen
venire meno a qc. {verb}etw.Akk. nicht erfüllen
ignorare qc. {verb} [non conoscere]etw.Akk. nicht kennen
venir meno a qc. {verb}etw.Dat. nicht nachkommen
venire meno a qc. {verb}etw.Dat. nicht nachkommen
lasciar perdere qn./qc. {verb} [ignorare]jdn./etw. nicht beachten
trascurare qn./qc. {verb} [non badare]jdn./etw. nicht beachten
farm. gastr. med. rifiutare qc. [non tollerare]etw.Akk. nicht vertragen
non ... un'acca [coll.]... nicht die Bohne [ugs.]
Non mi scocciare! [coll.]Nerv mich nicht! [ugs.]
loc. Niente affatto!Nicht die Bohne! [ugs.]
Non fare il bambino! [coll.]Sei nicht kindisch! [ugs.]
disattendere le aspettative di qn. {verb}jds. Erwartungen nicht erfüllen
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
prov. Il primo amore non si scorda mai.Alte Liebe rostet nicht.
prov. Ciò che è rimandato non è perduto.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
abboccato {adj} [rar.]beim Essen nicht wählerisch
Non ci credo!Daran glaube ich nicht!
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non ci credo!Das glaube ich nicht!
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Non è vero.Das ist nicht wahr.
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=geh%C3%B6rt%2Bsich%2Bnicht%2Bf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.181 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung