|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gehen!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gehen! in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gehen

Übersetzung 101 - 150 von 160  <<  >>

ItalienischDeutsch
NOUN   das Gehen | -
 edit 
VERB   gehen | ging | gegangen
 edit 
caccia andare a caccia {verb}auf die Pirsch gehen
prendere un gelato {verb}auf ein Eis gehen [selten] [ein Eis essen gehen]
partecipare a un matrimonio {verb}auf eine Hochzeit gehen
loc. andare a colpo sicuro {verb}auf Nummer sicher gehen
scollarsi {verb} [anche fig.]aus dem Leim gehen [ugs.] [auch fig.] [auseinander fallen]
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
andare in prepensionamento {verb}in den Vorruhestand gehen
andare nel bosco {verb}in den Wald gehen
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
andare a dormire {verb}in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen]
loc. andare a puttane {verb} [volg.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
esplodere {verb} [itr.] [scoppiare]in die Luft gehen [ugs.] [explodieren]
cosm. fare la sauna {verb}in die Sauna gehen [saunieren]
loc. andare a scuola {verb}in die Schule gehen
ammontare a qualche migliaio {verb}in die Tausende gehen
rimanere preso in una trappola {verb}in eine Falle gehen
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
loc. rompere il cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
stare sul cazzo a qn. {verb} [volg.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
stufare qn. {verb} [fig.] [coll.] [irritare]jdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.]
scocciare qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
dare noia a qn. {verb}jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Senkel gehen [ugs.]
evitare qn. {verb}jdm. aus dem Weg gehen
loc. leccare qn. {verb} [fig.] [peg.] [adulare]jdm. um den Bart gehen
seguire la moda {verb}mit der Mode gehen
aggiornarsi {verb}mit der Zeit gehen
vest. seguire la moda {verb}nach der Mode gehen
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
loc. non andare al lavoro {verb}nicht zur Arbeit gehen
andare a letto tardi {verb}spät ins Bett gehen
loc. andare in rovina {verb}vor die Hunde gehen [ugs.]
camminare sulle uova {verb} [coll.]wie auf Eiern gehen [ugs.]
uscire dal bozzolo {verb}wieder unter Menschen gehen
4 Wörter: Substantive
dare ai nervi / sui nervi a qn.jdm. auf die Nerven gehen
5+ Wörter: Andere
Le finestre si aprono sul parco.Die Fenster gehen auf den Park (hinaus).
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
È ora di andare.Es ist Zeit zu gehen.
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
Più di così non posso.Weiter kann ich nicht gehen.
» Weitere 15 Übersetzungen für gehen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gehen%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung