Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gehen+lassen+gehenlassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gehen+lassen+gehenlassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gehen lassen gehenlassen

Übersetzung 251 - 290 von 290  <<

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
abbandonare qc. {verb} [lasciare andare] [p. es. le braccia]etw.Akk. sinken lassen [z. B. die Arme]
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
loc. dire peste e corna di qn./qc. {verb} [coll.]an jdm./etw. kein gutes Haar lassen [ugs.]
Unverified dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]gehen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen, etc.]
ghiacciare qc. {verb} [gelare] [p. es. acqua del pozzo]etw.Akk. gefrieren lassen [z. B. Wasser im Brunnen]
loc. dare buca a qn. {verb} [fig.]jdn. sitzen lassen [fig.] [Verabredung nicht einhalten]
andare in pensione {verb}in Pension gehen [österr.]
lasciare in pace qn. {verb}jdn. in Ruhe lassen
buttarsi {verb} [anche fig.]sichAkk. fallen lassen [auch fig.]
sport andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
smascherarsi {verb} [fig.]die Maske fallen lassen [fig.]
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
ghiacciare qc. {verb} [fig.] [raffreddare] [la neve i piedi]etw.Akk. vor Kälte erstarren lassen [der Schnee die Füße]
andare in prepensionamento {verb}in den Vorruhestand gehen
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
cosm. fare la sauna {verb}in die Sauna gehen [saunieren]
rimanere preso in una trappola {verb}in eine Falle gehen
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
pol. proporsi come qc. {verb} [candidarsi]sichAkk. als etw.Akk. aufstellen lassen
film Questo film non devi perderlo.Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen.
Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.
svignarsela {verb} [coll.]stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen]
fare un safari {verb}auf Safari gehen
mus. teatro andare in tournée {verb}auf Tournee gehen
dir. ricorrere in appello {verb}in Berufung gehen
andare in ferie {verb}in Ferien gehen
econ. andare in produzione {verb}in Produktion gehen
andare in pensione {verb}in Ruhestand gehen
andare in ferie {verb}in Urlaub gehen
scollarsi {verb} [anche fig.]aus dem Leim gehen [ugs.] [auch fig.] [auseinander fallen]
stufare qn. {verb} [fig.] [coll.] [irritare]jdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.]
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
crescere a una dura scuola {verb} [fig.]durch / in eine harte Schule gehen [fig.]
prendere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]auf Abstand zu jdm./etw. gehen [auch fig.]
fare il pelo ed il contropelo a qn./qc. {verb} [fig.] [criticare]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [fig.] [kritisieren]
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gehen%2Blassen%2Bgehenlassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten