|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: geht+Klappe+runter+fällt+herunter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+Klappe+runter+fällt+herunter in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: geht Klappe runter fällt herunter

Übersetzung 1 - 71 von 71

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
giù {adv} [in basso: moto]herunter
quaggiù {adv} [moto a luogo]da herunter
qua sotto {adv} [qua = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]hier herunter
film ciak {m} [inv.]Klappe {f}
ribalta {f} [elemento di chiusura]Klappe {f} [Verschluss]
telecom. interno {m} [telefono]Klappe {f} [österr.] [Nebenstelle]
letto {m}Klappe {f} [ugs.] [Bett]
becco {m} [coll.] [bocca]Klappe {f} [ugs.] [Mund]
tec. serranda {f}Klappe {f} [zum Schließen]
med. La febbre declina.Das Fieber fällt.
loc. Chiudi il becco! [coll.]Halt die Klappe!
Solo bocca, niente muscoli.Große Klappe, nichts dahinter.
Tutto fumo e niente arrosto.Große Klappe, nichts dahinter.
Il sospetto cade su di lui.Der Verdacht fällt auf ihn.
Il suo compleanno cade di domenica.Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
loc. prendere due piccioni con una fava {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Le montagne declinano sulla pianura.Das Gebirge fällt zur Ebene hin ab.
Il Natale quest'anno cade di sabato.Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
Andate dentro!Geht hinein!
voi andateihr geht
qn./qc. vajd./etw. geht
Come si fa?Wie geht das?
Come va?Wie geht's? [ugs.]
med. Il dolore passa.Der Schmerz geht weg.
astron. meteo. Il sole declina.Die Sonne geht unter.
Tu stai bene.Dir geht es gut.
Il problema è che ...Es geht darum, dass ...
Loro stanno bene.Es geht ihnen gut.
Io sto bene.Es geht mir gut.
Sto bene.Mir geht es gut.
Come ti senti?Wie geht es dir?
Come sta? [lui]Wie geht es ihm?
Come sta? [Lei]Wie geht es Ihnen?
Come sta? [lei]Wie geht es ihr?
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
Al (mio) via si parte!Auf los geht's los!
La finestra sulla strada.Das Fenster geht zur Straße.
Non sono fatti miei.Das geht mich nichts an.
Il tempo finisce.Die Frist geht zu Ende.
Il tempo scade.Die Frist geht zu Ende.
Il tempo finisce.Die Zeit geht zu Ende.
Il tempo scade.Die Zeit geht zu Ende.
Corre voce che ... .Es geht das Gerücht, dass ... .
vest. Va sempre vestita di bianco.Sie geht immer weiß gekleidet.
film F Mr. Smith va a Washington [Frank Capra]Mr. Smith geht nach Washington
lett. F Nessuno al mio fianco [Nadine Gordimer]Niemand, der mit mir geht
La finestra sul cortile.Das Fenster geht auf den Hof.
loc. prov. Questo è il colmo!Das geht auf keine Kuhhaut! [ugs.]
Il lavoro procede faticosamente.Die Arbeit geht mit Mühe voran.
La porta si apre dall'interno.Die Tür geht von innen auf.
loc. È il solito tran tran.Es geht alles im alten Trott.
Oggi sto proprio male.Heute geht's mir wirklich schlecht.
loc. Spero che tu stia bene.Ich hoffe, dir geht es gut.
econ. Gli affari vanno male.Mit den Geschäften geht es abwärts.
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
Come sta, signor Rossi?Wie geht es Ihnen, Herr Rossi?
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
loc. Questo è troppo.Das geht auf keine Kuhhaut. [fig.] [ugs.]
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
Il film comincia alle sette.Der Film geht um sieben Uhr los.
La pioggia si abbatte sulla costa.Der Regen geht an der Küste nieder.
Spero che stiate tutti bene.Ich hoffe, es geht euch allen gut.
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Nicht schlecht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
Questa festa deriva da un tempo in cui ...Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ...
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=geht%2BKlappe%2Brunter%2Bf%C3%A4llt%2Bherunter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung