geht+Kronleuchter+auf in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 50 von 799 >> |
 | Italienisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Al (mio) via si parte! | Auf los geht's los! |  |
 | La finestra dà sul cortile. | Das Fenster geht auf den Hof. |  |
 | loc. prov. Questo è il colmo! | Das geht auf keine Kuhhaut! [ugs.] |  |
 | La porta si apre dall'interno. | Die Tür geht von innen auf. |  |
 | loc. Questo è troppo. | Das geht auf keine Kuhhaut. [fig.] [ugs.] |  |
 | Questa festa deriva da un tempo in cui ... | Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ... |  |
 | lampadario {m} | Kronleuchter {m} |  |
 | Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"] | Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"] |  |
 | Andate dentro! | Geht hinein! |  |
 | voi andate | ihr geht |  |
 | qn./qc. va | jd./etw. geht |  |
 | Come si fa? | Wie geht das? |  |
 | Come va? | Wie geht's? [ugs.] |  |
 | med. Il dolore passa. | Der Schmerz geht weg. |  |
 | astron. meteo. Il sole declina. | Die Sonne geht unter. |  |
 | Tu stai bene. | Dir geht es gut. |  |
 | Il problema è che ... | Es geht darum, dass ... |  |
 | Loro stanno bene. | Es geht ihnen gut. |  |
 | Io sto bene. | Es geht mir gut. |  |
 | Sto bene. | Mir geht es gut. |  |
 | Come ti senti? | Wie geht es dir? |  |
 | Come sta? [lui] | Wie geht es ihm? |  |
 | Come sta? [Lei] | Wie geht es Ihnen? |  |
 | Come sta? [lei] | Wie geht es ihr? |  |
 | Come stai? | Wie geht's (dir)? [ugs.] |  |
 | Come state? | Wie geht's (euch)? [ugs.] |  |
 | La finestra dà sulla strada. | Das Fenster geht zur Straße. |  |
 | Non sono fatti miei. | Das geht mich nichts an. |  |
 | Il tempo finisce. | Die Frist geht zu Ende. |  |
 | Il tempo scade. | Die Frist geht zu Ende. |  |
 | Il tempo finisce. | Die Zeit geht zu Ende. |  |
 | Il tempo scade. | Die Zeit geht zu Ende. |  |
 | Corre voce che ... . | Es geht das Gerücht, dass ... . |  |
 | vest. Va sempre vestita di bianco. | Sie geht immer weiß gekleidet. |  |
 | film F Mr. Smith va a Washington [Frank Capra] | Mr. Smith geht nach Washington |  |
 | Il lavoro procede faticosamente. | Die Arbeit geht mit Mühe voran. |  |
 | loc. È il solito tran tran. | Es geht alles im alten Trott. |  |
 | Oggi sto proprio male. | Heute geht's mir wirklich schlecht. |  |
 | loc. Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, dir geht es gut. |  |
 | econ. Gli affari vanno male. | Mit den Geschäften geht es abwärts. |  |
 | Cosa sta succedendo qui? | Was geht denn hier ab? [ugs.] |  |
 | Come sta, signor Rossi? | Wie geht es Ihnen, Herr Rossi? |  |
 | Come stai, carissimo? | Wie geht's dir, mein Lieber? |  |
 | loc. Qui gatta ci cova. | Das geht nicht mit rechten Dingen zu. |  |
 | Il film comincia alle sette. | Der Film geht um sieben Uhr los. |  |
 | La pioggia si abbatte sulla costa. | Der Regen geht an der Küste nieder. |  |
 | Unverified Spero che stiate tutti bene. | Ich hoffe, es geht euch allen gut. |  |
 | Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"] | Nicht schlecht. [als Antwort auf "Wie geht's?"] |  |
 | Parlate come mangiate! [frase] | Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung] |  |
 | prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten