Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: geht+Puste+Luft+aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht+Puste+Luft+aus in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: geht Puste Luft aus

Übersetzung 201 - 250 von 349  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sbalordire qn. {verb} [impressionare]jdn. aus der Fassung bringen
Unverified scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
loc. avere i nervi d'acciaio {verb}Nerven aus Stahl haben
antiche sculture {f.pl} in marmoantike Skulpturen {pl} aus Marmor
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaEntlassung {f} aus wichtigem Grund
dir. stor. manomissione {f} [affrancamento dalla schiavitù]Freilassung {f} (aus der Sklaverei)
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus berechtigtem Grund
dir. prof. licenziamento {m} per giusta causaKündigung {f} aus wichtigem Grund
econ. licenziamento {m} per motivi economiciKündigung {f} aus wirtschaftlichem Grund
loc. muscoli {m.pl} d'acciaio [fig.]Muskeln {pl} wie aus Stahl
loc. figlio {m} di primo lettoSohn {m} aus erster Ehe
enol. gastr. vino {m} di produzione propriaWein {m} aus eigener Herstellung
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
Pare proprio di sì.Es schaut ganz danach aus.
Che fine hai fatto?Was ist aus dir geworden?
trarre frutto dalle esperienze {verb}aus Erfahrungen einen Nutzen ziehen
staccarsi dallo sfondo {verb}sichAkk. aus dem Hintergrund lösen
trarsi d'impaccio {verb}sichAkk. aus der Verlegenheit ziehen
attingere acqua al pozzo {verb}Wasser aus dem Brunnen schöpfen
arte stor. danza {f} del QuattrocentoTanz {m} aus dem fünfzehnten Jahrhundert
F film Io ti aspetterò [Anatole Litvak]Drei Schwestern aus Montana
essere costituito da qn./qc. {verb}aus jdm./etw. bestehen [sich zusammensetzen]
per paura di qc. {adv}aus Angst vor etw.Dat.
per amore di qn./qc.aus Liebe zu jdm./etw.
espellesti [pass. rem. 2. pers. sing. - espellere]du schlossest aus
scegliesti [pass. rem. 2. pers. sing. - scegliere]du wähltest aus
espulsi [pass. rem. 1. pers. sing. - espellere]ich schloss aus
scelsi [pass. rem. 1. pers. sing. - scegliere]ich wählte aus
di qua {adv} [da questo luogo, moto]von hier (aus) [örtlich, Bewegung]
per me [per quanto mi riguarda]von mir aus [ugs.] [meinetwegen]
loc. in carne e ossa {adv}aus Fleisch und Blut
trarre le conseguenze da qc. {verb}aus etw.Dat. die Konsequenz ziehen
scaraventare qc. fuori dalla finestra {verb}etw.Akk. aus dem Fenster schleudern
econ. ordinare qc. da catalogo {verb}etw.Akk. aus dem Katalog bestellen
tirare fuori qc. dalla borsa {verb}etw.Akk. aus der Tasche ziehen
conoscere qc. per propria esperienza {verb}etw.Akk. aus eigener Anschauung kennen
dir. licenziare qn. per giusta causa {verb}jdm. aus wichtigem Grund kündigen
tirar fuori qn. dal carcere {verb}jdn. aus dem Gefängnis herausholen
loc. far perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
loc. fare perdere il filo a qn. {verb}jdn. aus dem Konzept bringen
sport espellere qn. da una squadra {verb}jdn. aus einer Mannschaft ausschließen
pol. espellere qn. da un partito {verb}jdn. aus einer Partei ausschließen
sopprimere qn./qc. {verb} [uccidere]jdn./etw. aus dem Weg räumen [fig.]
perdere di vista qn./qc. {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
proveniente da tutti i paesi europei {adj} {pres-p}aus allen europäischen Ländern stammend
Unverified rimanere come un salamedumm aus der Wäsche blicken [ugs.] [selten]
Unverified rimanere come un salamedumm aus der Wäsche gucken [ugs.]
Che fine ha fatto? [maschile]Was ist aus ihm geworden?
Che ne è stato di lui?Was ist aus ihm geworden?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=geht%2BPuste%2BLuft%2Baus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten