|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: geringer werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geringer werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: geringer werden

Übersetzung 1 - 62 von 62

ItalienischDeutsch
SYNO   [sich] legen | geringer werden ... 
svaporare {verb} [fig.]schwinden [geringer werden]
declinare {verb} [fig.] [diminuire]schwinden [geringer werden]
diminuire {verb} [di intensità]schwinden [geringer werden]
abbassarsi {verb} [diminuire]sinken [niedriger, geringer, weniger werden]
Teilweise Übereinstimmung
ristretto {adj} [stretto] [limitato]eng [von geringer Breite] [beschränkt]
comm. contab. detrarsi {verb}abgehen [abgezogen werden]
comm. vendersi {verb}abgehen [verkauft werden]
screpolarsi {verb}aufbrechen [rissig werden]
screpolarsi {verb}aufspringen [rissig werden]
imbrunire {verb}dämmern [dunkel werden]
albeggiare {verb}dämmern [hell werden]
sbiadire {verb}verbleichen [blass werden]
essere spedito {verb}abgehen [abgeschickt werden]
contab. econ. andare detratto {verb}abgehen [abgezogen werden]
comm. contab. dedursi {verb} [detrarsi]abgehen [abgezogen werden]
comm. essere venduto {verb}abgehen [verkauft werden]
calmarsi {verb} [attenuarsi]abklingen [schwächer werden]
far spicco {verb}auffallen [bemerkt werden]
sciogliersi {verb}schmelzen [flüssig werden, auftauen]
irrancidirsi {verb}vergammeln [ugs.] [ranzig werden]
diminuire {verb} [di intensità]abklingen [schwächer werden]
declinare {verb} [fig.] [diminuire]abnehmen [kleiner werden]
invecchiare {verb} [diventare vecchio]altern [alt werden]
andare a esaurimento {verb}auslaufen [knapp werden]
farsi fregare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
farsi imbrogliare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
lasciarsi abbindolare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
lasciarsi fregare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
lasciarsi ingannare {verb}hereinfallen [ugs.] [getäuscht werden]
aliment. andare a male {verb}verderben [schlecht werden]
allargarsi {verb}sichAkk. erweitern [weiter werden]
rischiararsi {verb}sichAkk. lichten [heller werden]
palesarsi {verb}sichAkk. offenbaren [offenkundig werden]
Unverified essere distrutto {verb}zuschanden werden [vernichtet werden]
biol. med. venire espulso {verb} [dal corpo]abgehen [ausgeschieden werden]
prestare attenzione {verb}aufmerken [plötzlich aufmerksam werden, aufhorchen]
biol. concepire qc. {verb}etw.Akk. empfangen [schwanger werden]
rammollirsi {verb} [fig.] [rincretinirsi]verblöden [ugs.] [blöde werden]
edil. decadere {verb} [andare in rovina]verfallen [baufällig werden]
estendersi {verb} [espandersi]sichAkk. ausdehnen [größer werden]
crepare {verb} [fendersi]sichAkk. spalten [rissig werden]
stancarsi di qc. {verb}etw.Akk. überbekommen [überdrüssig werden]
stufarsi di qc. {verb}etw.Akk. überbekommen [überdrüssig werden]
raggrinzare {verb} [fare le grinze]schrumpfen [runzelig werden] [Haut]
sbiadire {verb} [perdere brillantezza di colore]verschießen [blasser werden]
averne abbastanza di qc. {verb}etw.Akk. überbekommen [überdrüssig werden]
armi partire {verb} [rif. a colpi e sim.]losgehen [abgefeuert werden]
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
smussarsi {verb} [p. es. coltello]abstumpfen [stumpf werden] [z. B. Messer]
essiccarsi {verb} [prosciugarsi] [p. es. lago]austrocknen [trocken werden] [z. B. See]
essiccarsi {verb} [asciugarsi] [p. es. smalto]trocknen [trocken werden] [z. B. Lack]
econ. loc. gabbia {f} salariale[unterschiedliche Tarifklassen, die nach bestimmten sozioökonomischen Kriterien festgelegt werden]
ghiacciarsi {verb} [diventare ghiaccio] [p. es. acqua]gefrieren [zu Eis werden] [z. B. Wasser]
mettere le mani addosso a qn. {verb}sichAkk. an jdm. vergreifen [tätlich werden]
loc. relig. prendere il velo {verb}den Schleier nehmen [Nonne werden, ins Kloster gehen, die Weihen empfangen]
declinare {verb} [fig.] [calare]sinken [auch fig.] [niedriger werden] [abnehmen]
insecchire {verb} [anche fig.] [diventare secco]austrocknen [auch fig.] [trocken werden]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]ansteigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
lievitare {verb} [fig.] [rif. a prezzi e sim.]steigen [höher werden] [in Bez. auf Preise u. Ä.]
mus. Unverified gettato {adj}geworfen [Musizieranweisung] [geworfene Strichart, bei der mehrere nur leicht voneinander abgesetzte kurze Töne in schneller Folge auf einen Bogenstrich mit Springbogen ausgeführt werden]
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=geringer+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung