Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gibt's+gibt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gibt's gibt

Übersetzung 1 - 60 von 60

ItalienischDeutsch
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Suchbegriffe enthalten
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
Ci sono feriti gravi?Gibt es Schwerverletzte?
c'èes gibt [hier ist]
ci sonoes gibt [hier sind]
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
traff. treno Non ci sono treni.Es gibt keine Züge.
Non c'è uscita.Es gibt keinen Ausgang.
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
A Roma ci sono molte chiese.In Rom gibt es viele Kirchen.
Non ci sono scusanti per il tuo comportamento.Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
gior. Che cosa c'è di nuovo sul giornale?Was gibt es Neues in der Zeitung?
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
Fallo! [imp.]Tu's! [imp.]
sono ioich bin's
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
Magari!Schön wär's!
Dio te ne renda merito!Vergelt's Gott!
Chissenefrega!Wen kümmert's!
S come SavonaS wie Siegfried
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Come va?Wie geht's? [ugs.]
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
Magari!Schön wär's ja!
film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
Al (mio) via si parte!Auf los geht's los!
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Sua maestà {f} [il re]Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
in senso più ampio {adv}im weiteren Sinne <i. w. S.>
Oggi sto proprio male.Heute geht's mir wirklich schlecht.
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
Ce l'ho messo io nel cassetto.Ich hab's in die Schublade getan.
film F Indovina chi sposa mia figliaMaria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gibt%27s%2Bgibt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.055 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung