Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gibt+Zurück+mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+Zurück+mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gibt Zurück mehr

Übersetzung 1 - 50 von 77  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
indietro {adv}zurück
traff. treno andata e ritorno {adv}hin und zurück
avanti e indietro {adv}vor und zurück
avanti ed indietro {adv}vor und zurück
Torno a Milano.Ich kehre nach Mailand zurück.
Questa festa deriva da un tempo in cui ...Dieses Fest geht auf eine Zeit zurück, als ...
Ci sono feriti gravi?Gibt es Schwerverletzte?
c'èes gibt [hier ist]
ci sonoes gibt [hier sind]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
traff. treno Non ci sono treni.Es gibt keine Züge.
Non c'è uscita.Es gibt keinen Ausgang.
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
A Roma ci sono molte chiese.In Rom gibt es viele Kirchen.
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
Non ci sono scusanti per il tuo comportamento.Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
gior. Che cosa c'è di nuovo sul giornale?Was gibt es Neues in der Zeitung?
di più {adv}mehr
più {adv} {adj}mehr
mat. plurimo {adj}Mehr-
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
maggiore {adj} [oltre]mehr [zusätzlich]
sempre di più {adv}immer mehr
non ... più {adv}nicht mehr ...
mai più {adv}nie mehr
ancora di più {adv}noch mehr
e passa [coll.]und mehr
molto di più {adv}viel mehr
Olio di gomito! [coll.]Mehr Eifer! [ugs.]
più di così {adv}mehr als das
più che maimehr denn je
quanto mai {adv}mehr denn je
più o menomehr oder weniger
e no {adv}mehr oder weniger
suppergiù {adv} [coll.] [all'incirca]mehr oder weniger
Unverified in disuso {adj}nicht mehr genutzt
quattro volte di più che ... {adv}viermal mehr als ...
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gibt%2BZur%C3%BCck%2Bmehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung