Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gibt+auf+Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gibt+auf+Ohren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gibt auf Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 806  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
anat. orecchie {f.pl}Ohren {pl}
avere le orecchie a sventola {verb}abstehende Ohren haben
rizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
loc. tendere l'orecchio {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]lange Ohren machen [fig.]
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
allungare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
drizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
Lui venne a sapere qc.Es kam ihm etw.Nom. zu Ohren
Ci sono feriti gravi?Gibt es Schwerverletzte?
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
c'èes gibt [hier ist]
ci sonoes gibt [hier sind]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
traff. treno Non ci sono treni.Es gibt keine Züge.
Non c'è uscita.Es gibt keinen Ausgang.
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
drizzare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [fig.] [genau hinhören, zu erlauschen versuchen]
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
A Roma ci sono molte chiese.In Rom gibt es viele Kirchen.
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
Non ci sono scusanti per il tuo comportamento.Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
gior. Che cosa c'è di nuovo sul giornale?Was gibt es Neues in der Zeitung?
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
sopra {prep}auf
su {prep}auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gibt%2Bauf%2BOhren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung