|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gibt auf Ohren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gibt auf Ohren

Übersetzung 1 - 50 von 815  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
anat. orecchie {f.pl}Ohren {pl}
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
avere le orecchie a sventola {verb}abstehende Ohren haben
allungare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
allungare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
allungarsi le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
drizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [Idiom]
c'èes gibt [hier ist]
ci sonoes gibt [hier sind]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Ci sono feriti gravi?Gibt es Schwerverletzte?
Lui venne a sapere qc.Es kam ihm etw.Nom. zu Ohren
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
Non c'è uscita.Es gibt keinen Ausgang.
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
traff. treno Non ci sono treni.Es gibt keine Züge.
calcarsi il berretto sulle orecchie {verb}sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
loc. tendere l'orecchio {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]die Ohren spitzen [fig.]
rizzare le orecchie {verb} [fig.]lange Ohren machen [fig.]
A Roma ci sono molte chiese.In Rom gibt es viele Kirchen.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
drizzare gli orecchi {verb} [fig.]die Ohren spitzen [ugs.] [fig.] [genau hinhören, zu erlauschen versuchen]
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
gior. Che cosa c'è di nuovo sul giornale?Was gibt es Neues in der Zeitung?
Non ci sono scusanti per il tuo comportamento.Für dein Verhalten gibt es keine Entschuldigung.
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
In Germania ci sono molti italiani.In Deutschland gibt es viele Italiener.
In montagna abbonda la neve.In den Bergen gibt es Schnee in Massen.
Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite?Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört?
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
sopra {prep}auf
su {prep}auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gibt+auf+Ohren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.142 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung