|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gleich darauf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gleich darauf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gleich darauf

Übersetzung 1 - 59 von 59

ItalienischDeutsch
SYNO   alsbald | gleich darauf | sofort ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
quindi {adv} [poi]darauf
cascarci {verb}darauf hereinfallen
seguente {adv}darauf [zeitlich: folgend]
Dipende.Es kommt darauf an.
dopo {adv} [di tempo]darauf [zeitlich]
dopodiché {adv} [rar.]darauf [zeitlich: danach]
l'indomani {adv}am Tag darauf
poi {adv}darauf [dann, als nächstes]
più tardi {adv}darauf [zeitlich: danach]
subito {adv}gleich
uguale {adj}gleich
su questo {adv}darauf [örtlich]
dopo di che {adv}darauf [zeitlich: danach]
il giorno dopo {adv}am Tag darauf
cascarci in pieno {verb}voll darauf hereinfallen
mat. faist gleich <=>
immediatamente {adv}gleich [sofort]
medesimo {adj} [uguale]gleich
paritario {adj} [uguale]gleich
paritario {adj} [uguale]Gleich-
Potete scommetterci!Darauf könnt ihr wetten! [ugs.]
tre anni più tardi {adv}drei Jahre darauf
direttamente {adv} [senza soste]gleich
pari {adj} [inv.] [uguale]gleich
solito {adj} [stesso]gleich [üblich]
arrivare subito {verb}gleich kommen
tra un momento {adv}gleich
Me ne infischio! [coll.]Ich pfeife darauf! [ugs.]
A tra poco!Bis gleich!
econ. fin. capitale {m} costantegleich bleibendes Kapital {n}
Puoi contarci! [loc.]Darauf kannst du dich verlassen! [Idiom]
Puoi giurarci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Puoi scommetterci! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Come ti viene in mente?Wie kommst du darauf?
ora {adv} [tra poco]gleich [in Kürze]
Sta per piovere.Es regnet gleich.
offendersi per niente {verb}gleich beleidigt sein
Ci puoi giurare! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Ci puoi scommettere! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
insistere per fare qc. {verb}darauf bestehen, etw.Akk. zu tun
Non ci tengo molto.Darauf lege ich keinen großen Wert.
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
E dillo prima!Sag das doch gleich!
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
essere sotto casa {verb}gleich vor dem Haus sein
Non mi importa niente.Das ist mir gleich.
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
Su ciò non ho nulla da ridire.Darauf kann ich nichts erwidern.
dietro l'angolo {adv}gleich um die Ecke
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
avere la smania di fare qc. {verb}darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
assimilarsi a qn./qc. {verb} [essere simile]jdm./etw. gleich sein
proprio qui all'angolo {adv}gleich um die Ecke
Me lo fa vedere un attimo?Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
dir. La legge è uguale per tutti.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
loc. morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]
Dopo il lavoro è tornato direttamente a casa.Nach der Arbeit ist er gleich nach Hause gekommen.
mat. porre x uguale y {verb}x gleich y setzen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gleich+darauf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung