|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gute und schlechte Seiten haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gute und schlechte Seiten haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: gute und schlechte Seiten haben

Übersetzung 1 - 50 von 738  >>

ItalienischDeutsch
avere pregi e difetti {verb}gute und schlechte Seiten haben
Teilweise Übereinstimmung
loc. avere la luna di traverso {verb}schlechte Laune haben
loc. avere la luna storta {verb}schlechte Laune haben
avere un brutto portamento {verb}eine schlechte Haltung haben
avere una buona sponda {verb}gute Beziehungen haben
loc. avere un bel personale {verb}eine gute Figur haben
contab. econ. fin. attività e passivitàSoll und Haben
contab. econ. fin. dare e avereSoll und Haben
avere pregi e difetti {verb}Stärken und Schwächen haben
avere pregi e difetti {verb} [rif. a oggetti]Vor- und Nachteile haben
collaterale {adj} [a lato]Seiten-
Unverified ambo i latibeide Seiten
pagine {f.pl} gialleGelbe Seiten {pl}
da ogni parte {adv} [stato in luogo]auf allen Seiten
da ogni parte {adv} [moto da luogo]von allen Seiten
da parte di qn./qc. {prep}von Seiten jds./etw.
loc. le mille facce {f.pl} di una questionedie tausend Seiten {pl} einer Sache
andazzo {m} [comportamento criticabile]schlechte Angewohnheit {f}
cattiva abitudine {f}schlechte Angewohnheit {f}
ling. storpiatura {f} [fig.] [cattiva pronuncia]schlechte Aussprache {f}
cattivo umore {m}schlechte Laune {f}
malumore {m}schlechte Laune {f}
magra {f} [coll.] [fig.] [misera figura]schlechte Figur {f} [fig.]
vezzo {m} [vizio]schlechte Gewohnheit {f} [Laster]
loc. passarsela male {verb}schlechte Zeiten durchmachen [ugs.]
abituarsi male {verb}eine schlechte Gewohnheit annehmen
rifilare a qn./qc. una merce scadente {verb}jdm./etw. eine schlechte Ware andrehen [ugs.]
bontà {f} [inv.]Güte {f}
comm. classe {f} [qualità]Güte {f} [Qualität]
In bocca al lupo!Alles Gute!
Tante buone cose!Alles Gute!
Buona guarigione!Gute Besserung!
Guarisci presto!Gute Besserung!
Buona notte!Gute Nacht!
Buonanotte!Gute Nacht!
Buon viaggio!Gute Reise!
amm. dir. buona condotta {f}gute Führung {f}
buonumore {m} [inv.] [anche buon umore]gute Laune {f}
buone maniere {f.pl}gute Manieren {pl}
buoncostume {m}gute Sitten {pl}
galateo {m} [norme di buona educazione]gute Umgangsformen {pl}
auguri {m.pl}gute Wünsche {pl}
econ. qualità {f} [inv.]Güte {f} [einer Ware]
eccellenza {f}Güte {f} [exzellente Qualität]
salotto {m} buonogute Stube {f} [veraltend]
Una bella idea!Eine gute Idee!
con le buone {adv} [coll.]in (aller) Güte
loc. passarsela bene {verb}gute Zeiten erleben
econ. una buona occasione {f}eine gute Gelegenheit {f}
dare la buonanotte a qn. {verb}jdm. gute Nacht sagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=gute+und+schlechte+Seiten+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung