|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: guten Zug am Leibe Leib draufhaben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: guten Zug am Leibe Leib draufhaben

Übersetzung 51 - 100 von 194  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
augurare il buongiorno a qn. {verb}jdm. einen guten Morgen / Tag wünschen
loc. Non c'è due senza tre.Aller guten Dinge sind drei.
dare un tiro alla sigaretta {verb} [coll.]einen Zug an der Zigarette tun
augurare una buona giornata a qn. {verb}jdm. einen guten / schönen Tag wünschen
avere un buon effetto su qn. {verb}einen guten Einfluss auf jdn. ausüben
sport fare di qn. un bravo atleta {verb}aus jdm. einen guten Sportler machen
tutto d'un fiato {adv} [senza intervalli] auf einen Zug [ohne Unterbrechungen]
traff. Quand'è la prossima corsa? [autobus, treno]Wann fährt der nächste Bus / Zug?
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
sociol. augurare a qn. buon anno nuovo {verb}jdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.]
treno VocVia. Vorrei prenotare un posto sul treno per Milano.Ich möchte einen Platz im Zug nach Mailand reservieren.
geogr. pol. Canton {m} Zugo <ZG>Kanton {m} Zug <ZG>
in un fiato {adv}in einem Zug
prov. La strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
geogr. treno Il treno per Napoli viaggia con venti minuti di ritardo.Der Zug nach Neapel fährt mit zwanzig Minuten Verspätung.
treno VocVia. Il treno per Monaco parte dal binario 16.Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab.
meteo. bava {f} di vento [Beaufort: forza 1]leiser Zug {m} [Beaufort: Stärke 1]
domenica {adv}am Sonntag
dopopranzoam Nachmittag
giovedì {adv}am Donnerstag
lunedì {adv}am Montag
martedì {adv}am Dienstag
mercoledì {adv}am Mittwoch
tantomeno {adv}am wenigsten
venerdì {adv}am Freitag
all'inizio {adv}am Anfang
più {adv} [maggiormente]am meisten
a margine {adv}am Rand
Unverified al meglio {adv}am besten
alla fine {adv}am Ende
alla mattina {adv}am Vormittag
alla sera {adv}am Abend
di mattina {adv}am Vormittag
domenica sera {adv}(am) Sonntagabend
giovedì sera {adv}(am) Donnerstagabend
il pomeriggio {adv}am Nachmittag
in data ... {prep}am ... [Datumsangabe]
in vitaam Leben
la mattina {adv}am Morgen
lunedì sera {adv}(am) Montagabend
martedì sera {adv}(am) Dienstagabend
mercoledì sera {adv}(am) Mittwochabend
nel pomeriggio {adv}am Nachmittag
sulle prime {adv}am Anfang
venerdì sera {adv}(am) Freitagabend
infine {adv} [alla fine]am Ende
l'indomani {adv}am folgenden Tag
l'indomani {adv}am nächsten Tag
l'indomani {adv}am Tag danach
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=guten+Zug+am+Leibe+Leib+draufhaben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung