|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: hängen+lassen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hängen+lassen in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Add to ...

Dictionary Italian German: hängen lassen

Translation 1 - 50 of 164  >>

VERB   hängen lassen | ließ hängen/hängen ließ | hängen lassen/[auch, im Passiv nur] hängen gelassen
SYNO   hängen lassen | schweben
Keywords contained
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
Partial Matches
pendere {verb}hängen
impigliarsi {verb}hängen bleiben
impiccare qn. {verb}jdn. hängen [henken]
essere attaccato al passato {verb}am Alten hängen
appendere qc. {verb}etw.Akk. hängen [anhängen]
abbassare qc. {verb} [appendere più in basso]etw.Akk. niedriger hängen
aleggiare {verb}in der Luft hängen
essere attaccato a qn. {verb}an jdm hängen [zugeneigt sein]
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
loc. gettare qc. alle ortiche {verb}etw.Akk. an den Nagel hängen
vest. appendere qc. alla gruccia {verb}etw.Akk. auf den Bügel hängen
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
loc. voltar gabbana {verb} [fig.]den Mantel nach dem Wind hängen [fig.]
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
sgocciolare qc. {verb} [lasciare cadere a gocce]abtröpfeln lassen
educ. bocciare {verb}durchfallen lassen
educ. rimandare {verb}durchfallen lassen
lasciare in forse {verb}offen lassen
sgocciolare qc. {verb} [lasciare cadere a gocce]tröpfeln lassen
lasciare qn./qc. {verb}jdn./etw. lassen
lasciare perdere {verb}fallen lassen [fig.]
loc. lasciarci le penne {verb} [coll.]Federn lassen [ugs.]
appiedare qn. {verb}jdn. absitzen lassen
appiedare qn. {verb}jdn. absteigen lassen
far sospirare qn. {verb}jdn. schmachten lassen
abbrutire qn. {verb}jdn. verrohen lassen
loc. avere le mani di burro {verb}alles fallen lassen
loc. avere le mani di ricotta {verb}alles fallen lassen
loc. fare giustizia {verb}Gerechtigkeit walten lassen
piantare in asso {verb}im Stich lassen
naut. varare {verb}vom Stapel lassen
idro. smaltire qc. {verb} [fare defluire]etw.Akk. abfließen lassen
biol. med. mortificare qc. {verb} [necrotizzare]etw.Akk. absterben lassen
scolare qc. {verb}etw.Akk. abtropfen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. baumeln lassen
fare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
lasciare intendere qc. {verb}etw.Akk. durchblicken lassen
tec. rodare qc. {verb}etw.Akk. einlaufen lassen
dimostrare qc. {verb} [mostrare]etw.Akk. erkennen lassen
far cadere qc. {verb}etw.Akk. fallen lassen
gastr. crogiolare qc. {verb} [cuocere a fuoco lento]etw.Akk. köcheln lassen
roteare qc. {verb}etw.Akk. kreisen lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: in posizione orizzontale]etw.Akk. liegen lassen
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rosten lassen
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=h%C3%A4ngen%2Blassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.024 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers