|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: happa+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: happa machen

Übersetzung 101 - 150 von 305  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
bagnare qn./qc. {verb}jdn./etw. nass machen
divulgare qc. {verb} [comunicare]etw.Akk. bekannt machen
relig. giustificare qn. {verb} [perdonare]jdn. gerecht machen [vergeben]
guastare qc. {verb}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
immobilizzare qn./qc. {verb}jdn./etw. bewegungsunfähig machen
incurvarsi {verb} [descrivere una curva]eine Biegung machen
inferocire qn./qc. {verb}jdn./etw. wild machen
amm. traff. urban. pedonalizzare qc. {verb}etw.Akk. zur Fußgängerzone machen
market. pubblicizzare qc. {verb}für etw.Akk. Werbung machen
ringiovanire qn./qc. {verb}jdn./etw. jünger machen
ripetere qc. {verb} [rifare]etw.Akk. wieder machen
rompere qc. {verb}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rovinare qc. {verb} [guastare]etw.Akk. zuschanden machen
sport segnare {verb} [fare un punto]einen Punkt machen
smaliziare qn. {verb} [rendere scaltro]jdn. schlau machen
per abbreviarlaum es kurz zu machen
med. TecMed. fare un'ecografia {verb}einen Ultraschall machen [ugs.]
mettersi comodo {verb}es sichDat. bequem machen
mettersi comodo {verb}es sichDat. gemütlich machen
prendersela comoda {verb}es in aller Ruhe machen
preoccuparsi doppiamente {verb}sichDat. doppelte Sorgen machen
rendere pubblico qc. {verb}etw.Akk. publik machen
Che lavoro fa?Was machen Sie beruflich?
Facciamo una pausa?Machen wir eine Pause?
sport fare da battistrada {verb}das Tempo machen / vorgeben
educ. fare la maturità {verb}die Matura machen [österr.]
fare la nanna {verb} [coll.]heia machen [ugs.]
fare paura a qn. {verb}jdm. Angst machen
fare posto a qn. {verb}jdm. Platz machen
loc. fare quattro passi {verb}einen kurzen Spaziergang machen
mettere in imbarazzo qn. {verb}jdn. verlegen machen
loc. avere le mani lunghe {verb}lange Finger machen
fare un baccano terribile {verb}fürchterlichen Krach machen
dire le cose a metà {verb}Andeutungen machen
econ. fin. fare la verifica di cassa {verb}Kassensturz machen
abbonire qc. {verb} [rar.] [bonificare]etw.Akk. urbar machen
accecare qn. {verb} [rendere cieco]jdn. blind machen [blenden]
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
agr. biol. bot. fertilizzare qc. {verb} [rendere fertile]etw.Akk. fruchtbar machen
innescare qc. {verb} [bomba ecc.]scharf machen [Bombe usw.]
rampognare qn. {verb} [lett.] [rimproverare]jdm. ernste Vorwürfe machen
smaliziare qn. {verb} [rendere più esperto]jdn. erfahren machen
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]Furore machen [ugs.]
staccare {verb} [finire di lavorare] [coll.]Feierabend machen [ugs.]
avvalersi di qc. {verb}von etw.Dat. Gebrauch machen
mettersi all'opera {verb}sichAkk. ans Werk machen
rendere qn./qc. diffidente {verb}jdn./etw. misstrauisch machen
tirarsi indietro {verb} [anche fig.]einen Rückzieher machen [ugs.]
Non si preoccupi!Machen Sie sich keine Sorgen!
darsi da fare {verb}sichAkk. ans Werk machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=happa%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung