|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: hatte Gäste zum Tee
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: hatte Gäste zum Tee

Übersetzung 101 - 150 von 198  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   Gäste zum Tee haben | hatte Gäste zum Tee/Gäste zum Tee hatte | Gäste zum Tee gehabt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
fino all'ultimo respiro {adv}bis zum letzten Atemzug
condannare a morte qn. {verb}jdn. zum Tode verurteilen
disporsi alla lotta {verb}sichAkk. zum Kampfe vorbereiten
erigersi a moralista {verb}sichAkk. zum Sittenrichter aufwerfen
mil. essere di ramazza {verb} [coll.]zum Stubendienst eingeteilt sein
incitare qn. al bene {verb}jdn. zum Guten anspornen
incitare qn. al male {verb}jdn. zum Bösen verleiten
incitare qn. alla lotta {verb}jdn. zum Kampf aufrufen
incitare qn. alla rivolta {verb}jdn. zum Aufstand aufrufen
incitare qn. allo sciopero {verb}jdn. zum Streik aufrufen
mandare qn. in avanscoperta {verb}jdn. zum Auskundschaften vorausschicken
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}alles zum Vorwand nehmen
econ. libero accesso {m} al mercatofreier Zugang {m} zum Markt
levare gli occhi al cielo {verb}zum Himmel aufblicken
film F Orizzonti di gloria [Stanley Kubrick]Wege zum Ruhm
loc. cavare fuori qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
gabbarsi di qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
loc. tirare fuori qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
per l'ennesima voltazum x-ten Male [ugs.]
ergersi a giudice {verb} [fig.]sichAkk. zum Richter aufwerfen
erigersi a giudice {verb} [fig.]sichAkk. zum Richter aufwerfen
mettere in vendita qc. {verb}etw.Akk. zum Verkauf anbieten
portare a termine qc. {verb}etw.Akk. zum Abschluss bringen
Fermati qui a pranzo!Bleib doch zum Mittagessen hier!
mil. Il rancio è pronto! [slang]Antreten zum Essen fassen!
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
loc. andare a farsi friggere {verb} [coll.]zum Teufel gehen [ugs.]
augurare buon compleanno a qn. {verb}jdm. zum Geburtstag gratulieren
essere orientato a Nord {verb}zum Norden hin orientiert sein
prendere una brutta piega {verb}sichAkk. zum Schlechten wenden
prendere una buona piega {verb}sichAkk. zum Guten wenden
prov. Chi la dura la vince.Beharrlichkeit führt zum Ziel.
loc. da un lato ..., dall'altro ...zum einen ..., zum anderen ...
da una parte ..., dall'altra ...zum einen ..., zum anderen ...
Tanti auguri di buon compleanno!Alles Gute zum Geburtstag!
Tanti auguri di buon compleanno!Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
gastr. essere destinato al consumo alimentare {verb}zum Verzehr bestimmt sein
loc. essere pieno come un otre {verb}zum Platzen voll sein
salutare con un cenno del capo {verb}zum Gruß nicken
azzittire qn./qc. {verb}jdn./etw. zum Schweigen bringen [auch fig.]
loc. rivelare qc. {verb} [manifestare]etw.Akk. zum Vorschein bringen [sichtbar machen]
far vomitare {verb} [iperb. e fig.]zum Kotzen sein [ugs.] [pej.]
per l'ennesima volta {adv} [coll.]zum x-ten Mal [ugs.]
dir. pol. accessione {f} al trattato [trattato di stato]Beitritt {m} zum Vertrag [Staatsvertrag]
da un luogo all'altrovon einem Ort zum anderen
Vado direttamente alla stazione.Ich gehe / fahre direkt zum Bahnhof.
accettare l'elezione a presidente {verb}die Wahl zum Präsidenten annehmen
esortare la popolazione all'azione {verb}die Bevölkerung zum Handeln aufrufen
traff. VocVia. Questo autobus va alla stazione?Fährt dieser Bus zum Bahnhof?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=hatte+G%C3%A4ste+zum+Tee
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung