All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: hinter+Fassade+blicken+schauen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

hinter+Fassade+blicken+schauen in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: hinter Fassade blicken schauen

Translation 1 - 29 of 29

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
archi. facciata {f}Fassade {f}
archi. faccia {f} [facciata] [casa ecc.]Fassade {f} [Haus usw.]
fare capolino {verb}sichAkk. blicken lassen
guardare all'avvenire senza preoccupazioni {verb}ohne Sorge in die Zukunft blicken
Unverified rimanere come un salamedumm aus der Wäsche blicken [ugs.] [selten]
restare come un allocco {verb} [coll.] [loc.]dumm aus der Wäsche blicken [ugs.] [selten] [Redewendung]
Vediamo un po'!Mal schauen! [ugs.]
Vediamo! [coll.]Schauen wir einmal! [ugs.]
Vediamo un po'!Schauen wir mal! [ugs.]
guardare {verb}schauen [bes. österr., südd., schweiz.]
guardare qn. negli occhi {verb}jdm. in die Augen schauen
Guardi qui! [coll.]Schauen Sie sich das an!
guardare a qc. {verb}auf etw.Akk. schauen [sich kümmern]
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas schauen [hum.]
Unverified restare come un allocco [coll.]dumm aus der Wäsche schauen [ugs.] [bes. südd.]
Unverified rimanere come un salamedumm aus der Wäsche schauen [ugs.] [bes. südd.]
dietro {prep}hinter
posteriore {adj}Hinter-
dietro a {prep} [stato]hinter [+Dat.]
a ridosso di {prep} [stato]unmittelbar hinter [+Dat.]
dietro al supermercato {adv}hinter dem Supermarkt
non essere secondo a nessuno {verb}hinter niemandem zurückstehen
proprio dietro la casa {adv}dicht hinter dem Haus
teatro dietro le quinte {adv} [anche fig.]hinter den Kulissen [auch fig.]
stare al fresco {verb} [fig.] [coll.]hinter Gittern sitzen [fig.] [ugs.]
dir. sottochiave {adv} [in prigione]hinter Schloss und Riegel [ugs.]
Unverified lasciarsi qc. alle spalle {verb}etw.Akk. hinter sichDat. lassen
bruciare i ponti {verb} [fig.]alle Brücken hinter sichDat. abbrechen [fig.]
nella prigione {adv}hinter schwedischen Gardinen [ugs.] [hum.] [im Gefängnis] [Idiom]
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers