|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: hochgestochen reden sprechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: hochgestochen reden sprechen

Übersetzung 51 - 100 von 100  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Con chi vuole parlare?Wen möchten Sie sprechen?
parlare con cadenza monotona {verb}in eintönigem Tonfall sprechen
sparlare di qn./qc. {verb}über jdn./etw. schlecht reden
parlare a precipizio [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
loc. parlare chiaro a qc. {verb}mit jdm. Tacheles reden [ugs.]
loc. parlare come una mitragliatrice {verb}ohne Punkt und Komma reden
Gliene parlerò.Ich werde mit ihm / ihr darüber sprechen.
sparlare di qn./qc. {verb}über jdn./etw. schlecht sprechen
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
loc. masticare una lingua {verb}eine Sprache (nur) gebrochen / unvollkommen sprechen
impedire a qn. di parlare {verb}jdn. am Sprechen hindern
parlare con un accento straniero {verb}mit ausländischem Akzent sprechen
retor. parlare davanti a una platea {verb}vor einem Publikum sprechen
favellare di qn./qc. {verb} [lett.] [obs.]über jdn./etw. reden
loc. parlare al vento {verb}in den Wind reden [kein Gehör finden]
loc. parlare al vento {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
loc. parlare chiaro con qc. {verb} [coll.]mit jdm. Klartext reden [ugs.]
loc. Unverified sprecare il fiato {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
parlare come una macchinetta [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
parlare fra e {verb}vor sichAkk. hin reden
parlare tra e {verb}vor sichAkk. hin reden
Ne discuteremo a tavola.Darüber werden wir beim Essen sprechen.
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe sprechen können
parlare fra e {verb}mit sichDat. selbst sprechen
loc. parlare francese come una vacca spagnola {verb}(nur) gebrochen Französisch sprechen
parlare tra e {verb}mit sichDat. selbst sprechen
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.]Hör auf, Blödsinn zu reden!
loc. Bisogna ragionare sulle cose, prima di parlare.Erst denken, dann reden!
loc. parlare come un libro stampato {verb} [iron.]wie ein Buch reden [ugs.]
loc. parlare del più e del meno {verb}über dies und jenes sprechen
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
intervenire in favore di qn./qc. {verb} [sostenere]für jdn./etw. sprechen [fig.] [unterstützen]
militare a favore di qn./qc. {verb} [fig.] [sostenere]für jdn./etw. sprechen [unterstützen]
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
Ho ritenuto fosse giusto parlargli.Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen.
loc. parlare con qn. a quattr'occhi / quattrocchi [loc.] {verb}jdn. unter vier Augen sprechen [Idiom]
parlare a raffica {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
parlare l'uno (con) l'altro {verb}zueinander sprechen
loc. parlare turco {verb} [fig.]Chinesisch reden [fig.]
parlare con qn. di qn./qc. {verb}mit jdm. über jdn./etw. sprechen
parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=hochgestochen+reden+sprechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung