All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: hundertfünfzigprozentig+machen+wollen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Italian German: hundertfünfzigprozentig machen wollen

Translation 1 - 50 of 313  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
volere {verb}wollen
vogliamowir wollen
voglionosie wollen
parere {verb} [coll.] [volere]wollen [belieben]
non vogliamowir wollen nicht
Che cosa vuole?Was wollen Sie?
intendere fare qc. {verb}etw.Akk. tun wollen
non voler intendere ragione {verb}keine Vernunft annehmen wollen
loc. morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. unbedingt tun wollen
loc. raddrizzare le gambe ai cani {verb} [fig.] [fare una cosa inutile]einen Mohren weiß waschen wollen
Faccia!Machen Sie!
ingraziare {verb}beliebt machen
rinfrescare {verb}frisch machen
scherzare {verb}Witze machen
loc. tergiversare {verb}Ausflüchte machen
diplomarsi {verb}seinen Abschluss machen
fallire {verb}Pleite machen [ugs.]
tec. fondere {verb}flüssig machen [schmelzen]
sbagliare {verb}einen Fehler machen
fare acquisti {verb}Besorgungen machen
fare affari {verb}Geschäfte machen
comm. fare compere {verb}Einkäufe machen
fare effetto {verb}Eindruck machen
fare fotografie {verb}Fotos machen
fare progressi {verb}Fortschritte machen
fare spazio {verb}Platz machen
agr. rendere coltivabile {verb}urbar machen
abbellirsi {verb}sichAkk. schön machen
addolorare qn. {verb}jdn. traurig machen
aero. cappottare {verb} [capovolgersi]einen Überschlag machen
Unverified commettere qc. {verb}etw.Akk. machen
disarmare qn. {verb}jdn. wehrlos machen
disturbarsi {verb}sichDat. Umstände machen
fare (qc.) {verb}(etw.Akk.) machen
fermarsi {verb} [interrompersi]eine Pause machen
illudersi {verb}sichDat. Illusionen machen
incavolare qn. {verb}jdn. zornig machen
incuriosire qn. {verb}jdn. neugierig machen
ingelosire qn. {verb}jdn. eifersüchtig machen
innervosire qn. {verb}jdn. nervös machen
legiferare {verb} [coll.]Vorschriften machen [hum.]
cosm. rinfrescarsi {verb}sichAkk. frisch machen
sfogarsi {verb}sichDat. Luft machen
accampare pretese {verb}Forderungen geltend machen
fare casino {verb} [coll.]Lärm machen
andare in vacanza {verb}Ferien machen
fare (delle) preferenze {verb}Unterschiede machen
fare (delle) sciocchezze {verb}Unsinn machen
fare dei sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
fare delle gite {verb}Ausflüge machen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.048 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers