| Italian | German | |
– | |
| voi {pron} | 346 ihr | |
| suo {adj} {pron} [di lei] | 198 ihr [3. Pers. weibl. Sing.] | |
| ne {pron} [con valore poss.] | 122 ihr | |
| le {pron} [pron. pers. - 3. persona femm. sing.] | 86 ihr [Personalpronomen - 3. Pers. weibl. Sing.] | |
| loro {pron} [inv.] [pron. poss. - 3. pers. {m.pl} {f.pl}] [p. es. la loro casa, le loro speranze] | 34 ihr [Possessivpronomen - 3. Pers. Plur.] [z. B. ihr Haus, ihre Hoffnungen] | |
| ne {pron} [di lei, da lei] | 3 ihr | |
| ne {pron} [di loro, da loro] | ihr | |
2 Words: Others |
| voi date | ihr gebt | |
| voi andate | ihr geht | |
| Beati voi! | Ihr Glücklichen! | |
| avete | ihr habt | |
| voi comprate | ihr kauft | |
| Cari tutti, [formula di apertura lettera - informale] | Ihr Lieben, [Anredeformel in Briefen - informell] | |
| siete | ihr seid | |
| voi dovete | ihr sollt | |
| volete | ihr wollt | |
| ci [con lei] | mit ihr | |
| con lei | mit ihr | |
| ne {pron} [di lei, da lei] | von ihr | |
2 Words: Nouns |
| il loro amico {m} | ihr Freund {m} [ihr Plur.] | |
| la Vostra {f} [lettera] <la Vs.> | Ihr Schreiben {n} | |
| la Vostra {f} gradita <la Vs. gradita> | Ihr Schreiben {n} | |
| il loro padre {m} | ihr Vater {m} ["ihr" im Plur.] | |
3 Words: Others |
| in riscontro alla Vostra {adv} | auf Ihr Schreiben | |
| Avete capito? | Habt Ihr verstanden? | |
| voi avete dato | ihr habt gegeben | |
| voi avete comprato | ihr habt gekauft | |
| voi avete voluto | ihr habt gewollt | |
| voi avrete | ihr werdet haben | |
4 Words: Others |
| Potete scommetterci! | Darauf könnt ihr wetten! [ugs.] | |
| Unverified Il Suo passaporto è scaduto. | Ihr Pass ist abgelaufen. | |
| Come sta? [lei] | Wie geht es ihr? | |
| Com'è il suo nome? | Wie ist Ihr Name? | |
| Dove siete stati? | Wo seid ihr gewesen? | |
| Dove siete oggi? | Wo seid ihr heute? | |
5+ Words: Others |
| Grazie del pensiero. | Danke, dass du dran gedacht hast / ihr dran gedacht habt / Sie dran gedacht haben... | |
| Non mi è sembrato molto educato da parte sua. | Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr. | |
| loc. Gliela farò pagare (cara)! | Das werde ich ihm / ihr aber heimzahlen! | |
| Il medico l'ha sconsigliata di fare quel vaccino. | Der Arzt hat ihr von dieser Impfung abgeraten. | |
| I capelli le arrivano sulle spalle. | Die Haare reichen ihr bis auf die Schultern. | |
| Quell'affare fu la sua fine. | Dieses Geschäft war sein / ihr Ende. | |
| loc. Che razza di ragionamenti! [ironico] | Du hast / ihr habt sie wohl nicht mehr alle!? [ugs.] | |
| Così non le hai ancora parlato! | Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen! | |
| Le farai piacere regalandole delle rose. | Du kannst ihr eine Freude machen, indem du ihr Rosen schenkst. | |
| Dubito che voi diciate la verità. | Ich bezweifle, dass ihr die Wahrheit sagt. | |
| Ne deduco che non l'avete letto. | Ich schließe daraus, dass ihr es nicht gelesen habt. | |
| Gliene parlerò. | Ich werde mit ihm / ihr darüber sprechen. | |
| Ha ottenuto giustizia. | Ihm / ihr ist Gerechtigkeit zuteil geworden. | |
| Le apparve un quadro raccapricciante. | Ihr bot sich ein entsetzlicher Anblick. | |
| Il loro odio si volse contro di lui. | Ihr Hass richtete sich gegen ihn. | |
| Bambini! Prima vi lavate e poi venite a cena. | Kinder! Zuerst wascht ihr euch, dann kommt ihr zum Abendessen. | |
| Tornate anche l'anno prossimo? | Kommt ihr nächstes Jahr auch wieder? | |
| cit. Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. [Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate. / Dante Alighieri] | Lasst, die ihr eintretet, alle Hoffnung fahren! | |
| Ditecelo non appena lo saprete! | Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst! | |
| Si rabbuiò in volto. | Sein / ihr Gesicht verfinsterte sich. | |
| Il suo svago preferito è la pesca. | Sein / Ihr liebster Zeitvertreib ist das Angeln. | |
| econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre. | Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert. | |
| econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre. | Sein / Ihr Unternehmen hat viele andere Betriebe geschluckt. [ugs.] | |
| Il suo comportamento autorizza i nostri sospetti. | Sein / ihr Verhalten rechtfertigt unseren Verdacht. | |
| Sono saliti in cinque sulla sua auto. | Sie sind zu fünft in sein / ihr Auto gestiegen. | |
| Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ? | Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten? | |
| A che ora siete ritornati? | Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen? | |
| Che cosa avete fatto ieri? | Was habt ihr gestern gemacht? | |
| Che diamine state combinando? [coll.] | Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.] | |
| Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere. | Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen. | |
| Dobbiamo raccontarglielo. | Wir müssen es ihm / ihr erzählen. | |
Fiction (Literature and Film) |
| RadioTV F La signora in giallo | Mord ist ihr Hobby | |
| film F Mrs. Parker e il circolo vizioso [Alan Rudolph] | Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis | |
| lett. teatro F La dodicesima notte o Quel che volete [Shakespeare] | Was ihr wollt [gebräuchlichster Titel] | |