|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ihre Haftstrafe ab
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ihre Haftstrafe ab

Übersetzung 1 - 65 von 65

ItalienischDeutsch
VERB   seine Haftstrafe absitzen | saß seine/ihre Haftstrafe ab// seine/ihre Haftstrafe absaß | seine/ihre Haftstrafe abgesessen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dir. pena {f} detentivaHaftstrafe {f}
dir. reclusione {f} [pena detentiva]Haftstrafe {f}
dir. condanna {f} all'ergastololebenslängliche Haftstrafe {f}
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt werden
automob. L'auto dell'investitore era targata AB 872 BJ.Das Auto des Unfallfahrers hatte die Autonummer AB 872 BJ.
i suoiihre
la sua {pron}ihre
le sueihre
i loro amici {m.pl}ihre Freunde {pl} [ihre Plur.]
la loro amica {f}ihre Freundin {f} [ihr Plur.]
le loro amiche {f.pl}ihre Freundinnen {pl} [ihre Plur.]
Le luccicavano gli occhi.Ihre Augen glänzten.
Unverified per i vostri affarifür Ihre Geschäfte (Tagungen)
Sua maestà {f} [la regina]Ihre Majestät {f} <I. M.> [die Königin]
traff. (Mi) favorisca il biglietto!(Geben Sie mir) Ihre Fahrkarte, bitte!
Ha una dialettica travolgente.Seine / ihre Logik ist wirklich bestechend.
dir. I genitori rispondono dei loro figli .Eltern haften für ihre Kinder.
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
risolvere un composto nei suoi elementi {verb}eine Verbindung in ihre Bestandteile zerlegen
loc. Chapeau! [fr.]Hut ab!
talvolta {adv}ab und zu
Vattene!Hau ab! [ugs.]
da domani {adv}ab morgen
C'è un rallentamento nel suo rendimento scolastico.Seine / ihre schulischen Leistungen haben nachgelassen.
Calmati!Reg dich ab! [ugs.]
a volte {adv}ab und zu
ab origine {adv}von Beginn an
alle volte {adv}ab und zu
certe volte {adv}ab und zu
ogni tanto {adv}ab und an
ogni tanto {adv}ab und zu
Unverified sin d'ora {adv}ab sofort
a partire da {prep}ab [+Dat.]
loc. Tanto di cappello!Hut ab!
dalla mezzanotte {adv}ab Mitternacht
su e giù {adv}auf und ab
una volta tanto {adv}ab und zu
loc. Faccio tanto di cappello!Hut ab!
econ. Gli affari ristagnano.Die Geschäfte flauen ab.
di quando in quando {adv}ab und zu
di tanto in tanto {adv}ab und zu
Maria vuole molto bene alla sua insegnante.Maria mag ihre Lehrerin sehr.
Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia.Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer.
traff. Parte in orario?Fährt er / sie / es planmäßig ab?
econ. I cambi cedono ulteriormente.Die Kurse sacken weiter ab.
treno Il treno è in partenza.Der Zug fährt ab.
dir. devolvei [pass. rem. 1. pers. sing. - devolvere]ich trat ab
dir. devolvetti [pass. rem. 1. pers. sing. - devolvere]ich trat ab
Cosa sta succedendo qui?Was geht denn hier ab? [ugs.]
Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi.Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken.
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
traff. La strada volge a destra.Die Straße biegt nach rechts ab.
loc. Questa non la bevo. [loc.]Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.]
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Le montagne declinano sulla pianura.Das Gebirge fällt zur Ebene hin ab.
traff. Ora il traffico scorre più velocemente.Der Verkehr fließt jetzt schneller ab.
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
Nel lavandino l'acqua non scorre.Im Waschbecken läuft das Wasser nicht ab.
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
Non stava bene, tuttavia è partito.Es ging ihm nicht gut, trotzdem reiste er ab.
chiaroscuro {m} [fig.] [alternanza]Auf und Ab [fig.]
saliscendi {m} [inv.] [fig.]Auf und Ab [fig.]
comm. pagamento {m} a sessanta giorni fine mese data fatturaZahlung {f} am Monatsende innerhalb von sechzig Tagen ab Rechnungsdatum
treno VocVia. Il treno per Monaco parte dal binario 16.Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ihre+Haftstrafe+ab
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung