|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ihre eigenen Gefühle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ihre eigenen Gefühle

Übersetzung 1 - 44 von 44

ItalienischDeutsch
VERB   seine eigenen Gefühle befragen | befragte seine/ihre eigenen Gefühle// seine/ihre eigenen Gefühle befragte | seine/ihre eigenen Gefühle befragt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
senza sentimenti {adv}ohne Gefühle
svelare i propri sentimenti {verb}seine Gefühle kundgeben [geh.]
le pareti {f.pl} domestichedie eigenen vier Wände {pl}
conoscere i propri limiti {verb}die eigenen Grenzen kennen
loc. fare il proprio comodo {verb}den eigenen Vorteil suchen
loc. fare il proprio comodo {verb}der eigenen Bequemlichkeit leben
fare le proprie cose {verb}seine eigenen Dinge machen
ammissione {f} dei propri erroriErkenntnis {f} der eigenen Irrtümer
i suoiihre
la sua {pron}ihre
le sueihre
personalizzare qc. {verb}etw.Akk. an die eigenen Bedürfnisse anpassen
dir. loc. de visu {adv} [lat.] [personalmente]mit eigenen Augen
venir meno ai propri doveri {verb}die eigenen Pflichten vernachlässigen
venire meno ai propri doveri {verb}die eigenen Pflichten vernachlässigen
loc. farsi i fatti propri {verb}sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten!
i loro amici {m.pl}ihre Freunde {pl} [ihre Plur.]
la loro amica {f}ihre Freundin {f} [ihr Plur.]
le loro amiche {f.pl}ihre Freundinnen {pl} [ihre Plur.]
Le luccicavano gli occhi.Ihre Augen glänzten.
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [vulg.]
Unverified per i vostri affarifür Ihre Geschäfte (Tagungen)
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Dreck! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [ugs.] [vulg.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Kram! [ugs.] [pej.]
Sua maestà {f} [la regina]Ihre Majestät {f} <I. M.> [die Königin]
traff. (Mi) favorisca il biglietto!(Geben Sie mir) Ihre Fahrkarte, bitte!
Ha una dialettica travolgente.Seine / ihre Logik ist wirklich bestechend.
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
dir. I genitori rispondono dei loro figli .Eltern haften für ihre Kinder.
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
La sua testardaggine mi fa rabbia.Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
risolvere un composto nei suoi elementi {verb}eine Verbindung in ihre Bestandteile zerlegen
C'è un rallentamento nel suo rendimento scolastico.Seine / ihre schulischen Leistungen haben nachgelassen.
Maria vuole molto bene alla sua insegnante.Maria mag ihre Lehrerin sehr.
Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia.Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer.
Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi.Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken.
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ihre+eigenen+Gef%C3%BChle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung