|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ihren Namen durch Erklärung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ihren Namen durch Erklärung

Übersetzung 1 - 50 von 114  >>

ItalienischDeutsch
VERB   seinen Namen durch Erklärung ändern | änderte seinen/ihren Namen durch Erklärung// seinen/ihren Namen durch Erklärung änderte | seinen/ihren Namen durch Erklärung geändert
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
delucidazione {f}Erklärung {f}
amm. dir. denuncia {f}Erklärung {f}
dichiarazione {f}Erklärung {f}
spiegazione {f}Erklärung {f}
dir. atto {m} dichiarativoErklärung {f}
esemplificazione {f}Erklärung {f} an Beispielen
esplicazione {f} [rar.] [spiegazione]Erklärung {f}
Ai vostri ordini!Zu Ihren Diensten!
nominativo {adj}Namen-
spiegazione {f} passo a passoErklärung {f} Schritt für Schritt
dir. Dichiarazione {f} Universale dei Diritti UmaniAllgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte
dir. errore {m} nella trasmissione della dichiarazionefalsche Übermittlung {f} der Erklärung
loc. Giustizia è fatta.Die Gerechtigkeit hat ihren Lauf genommen.
gastr. A che nome?Auf welchen Namen?
grazie a nome ...Danke im Namen ...
loc. La giustizia segue il suo corso.Die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf.
dir. diritto {m} al nomeRecht {n} auf den Namen
loc. parlare senza mezzi termini {verb}die Dinge beim Namen nennen
loc. farsi un nome come ... {verb}sichDat. einen Namen machen als ...
portare il nome di qn./qc. {verb}jds./etw. Namen tragen
dare un nome a qn./qc. {verb}jdm./etw. einen Namen geben
conoscere qn. (solo) di nome {verb} [coll.]jdn. (nur) dem Namen nach kennen
L'assegno è a mio nome.Der Scheck lautet auf meinen Namen.
loc. chiamare la gatta gatta e non micia {verb}die Dinge beim Namen nennen
loc. dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]die Dinge beim Namen nennen
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
il suo {adj} {prep} [acc., terza pers. sing.]ihren [Akk., dritte Pers. Sing.]
attraverso {prep}durch
per {prep}durch
mediante {prep}durch [+Akk.]
esemplificazione {f}Erläuterung {f} durch Beispiele
scippo {m}Handtaschenraub {m} (durch Wegreißen)
miracolosamente {adv}wie durch ein Wunder
organolettico {adj}durch die Sinne wahrnehmbar
Unverified citofonare {verb}durch die Sprechanlage sprechen
agr. bacchiatura {f} [periodo]Erntezeit {f} durch Abschlagen
Unverified a furia di ...durch viel ...
ci {adv} [per questo luogo]da durch
ci {adv} [per questo luogo]hier durch
agr. abbacchiatura {f} [rar.] [periodo]Erntezeit {f} durch Abschlagen
econ. traff. trasporto {m} cumulativoTransport {m} durch mehrere Beförderer
econ. vendita {f} all'astaVerkauf {m} durch Versteigerung
fin. trasferibile con girata {adj}durch Indossament übertragbar
passare per Vienna {verb}durch Wien fahren
dir. ricevere per testamento {verb}durch Testament erwerben
econ. acquisto {m} per accrescimentoErwerb {m} durch Anwachsung
agr. ortic. bacchiatura {f} [tecnica di raccolta]Ernte {f} durch Abschlagen
sfogarsi mangiando {verb}sichAkk. durch Essen trösten
turbinare in qc. {verb}durch etw.Akk. wirbeln
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ihren+Namen+durch+Erkl%C3%A4rung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung