|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ihren Ruf aufs Spiel setzte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ihren Ruf aufs Spiel setzte

Übersetzung 1 - 70 von 70

ItalienischDeutsch
VERB   seinen Ruf aufs Spiel setzen | setzte seinen/ihren Ruf aufs Spiel// seinen/ihren Ruf aufs Spiel setzte | seinen/ihren Ruf aufs Spiel gesetzt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. azzardare qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettere qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
rischiare qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. andare allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. gettarsi allo sbaraglio {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. cimentare qc. {verb} [rischiare]etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. giocarsi qc. {verb} [fig.]etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettere in gioco qc. {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. mettere qc. allo sbaraglio {verb}etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. rischiare il tutto per tutto {verb}alles aufs Spiel setzen
loc. arrischiare qc. {verb} [mettere a rischio]etw.Akk. aufs Spiel setzen
loc. viziare qc. {verb} [mettere in pericolo]etw.Akk. aufs Spiel setzen
mettere la propria vita in gioco {verb}sein Leben aufs Spiel setzen
posi [pass. rem. 1. pers. sing. - porre]ich setzte
prefissi [pass. rem. 1. pers. sing. - prefiggere]ich setzte fest
fama {f}Ruf {m} [Ansehen]
Ai vostri ordini!Zu Ihren Diensten!
verso {m} [grido]Ruf {m} [Schrei]
credito {m} [fig.] [stima]Ruf {m} [Ansehen]
taccia {f} [cattiva fama]schlechter Ruf {m}
richiamo {m} [stimolo incoercibile]Ruf {m} [der Natur]
loc. Giustizia è fatta.Die Gerechtigkeit hat ihren Lauf genommen.
nomea {f} [specialmente peg.]Ruf {m} [besonders pej.] [Leumund]
di chiara fama [reputazione]von großem Ruf
di dubbia fama [reputazione]von zweifelhaftem Ruf
ludico {adj}Spiel-
gioco {m}Spiel {n}
sport partita {f}Spiel {n}
loc. La giustizia segue il suo corso.Die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf.
tradire la propria fama {verb}seinem Ruf nicht gerecht werden
esattamente {adv}aufs Haar [ugs.]
VocVia. scampagnata {f}Ausflug {m} aufs Land
mus. canto {m} [violino]Spiel {n} [Geige]
loc. Parola d'onore!Hand aufs Herz!
andare in campagna {verb}aufs Land gehen
Ha fama di galantuomo.Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein.
perdita {f} al giocoVerlust {m} beim Spiel
loc. a casaccio {adv}aufs Geratewohl [ugs.]
a caso {adv}aufs Geratewohl [ugs.]
andare al gabinetto {verb}aufs Klo gehen [ugs.]
relig. teatro Natività {f} [inv.] [sacra rappresentazione]Christi-Geburt-Spiel {n}
A quanto stanno?Wie steht das Spiel?
essere in ballo {verb}auf dem Spiel stehen
loc. essere in gioco {verb}auf dem Spiel stehen
giochi gioco {m} della mosca ciecaBlinde-Kuh-Spiel {n}
loc. Altro giro, altra corsaNeues Spiel, neues Glück
fare le cose a vanvera {verb}aufs Geratewohl handeln [ugs.]
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
loc. mettere qc. sul tappeto {verb}etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
loc. porre qc. sul tappeto {verb}etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
tirare in ballo qn./qc. {verb}jdn./etw. ins Spiel bringen
loc. avere le mani in pasta {verb}die Finger im Spiel haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
fare di tutto un gioco {verb}aus allem ein Spiel machen
lett. F Una forza della natura [Nadine Gordimer]Ein Spiel der Natur
loc. andare a dormire {verb}sichAkk. aufs Ohr legen [ugs.] [schlafen gehen]
giochi Qual è la posta in gioco?Was steht auf dem Spiel?
prendere di mira qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. aufs Korn nehmen [ugs.]
loc. fare buon viso a cattivo gioco {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
il suo {adj} {prep} [acc., terza pers. sing.]ihren [Akk., dritte Pers. Sing.]
film F C'era una volta il West [Sergio Leone]Spiel mir das Lied vom Tod
fare una lavata di capo a qn. {verb}jdm. aufs Dach steigen [fig.] [ugs.] [jdn. zurechtweisen]
sport andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
arrampicarsi sugli specchi {verb} [fig.]sichAkk. aufs Glatteis begeben [fig.]
loc. cadere a gambe all'aria {verb} [fig.]aufs Kreuz fallen [fig.]
sport gioco {m} pericoloso [anche fig.]gefährliches Spiel {n} [auch fig.]
loc. fare il doppio gioco {verb} [fig.]ein doppeltes Spiel treiben [fig.]
prov. Sfortunato al gioco, fortunato in amore.Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
doppio gioco {m} [fig.]doppeltes Spiel {n} [fig.]
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ihren+Ruf+aufs+Spiel+setzte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung