Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: im+Dispo+stecken+u.+a.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+Dispo+stecken+u.+a. in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: im Dispo stecken u a

Übersetzung 1 - 50 von 517  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lett. Nota {f} del Traduttore <N.d.T.>Anmerkung {f} des Übersetzers <Anm. d. Ü., A. d. Ü.>
traff. essere imbottigliato nel traffico {verb} [fig.]im Stau stecken bleiben
tra l'altro {adv}unter anderem <u. a.>
fra l'altro {adv}unter anderem <u.a.>
salvo buon fine {adv} <s.b.f.>unter üblichem Vorbehalt <u. ü. V.>
agr. geogr. UE Denominazione {f} di Origine Protetta <DOP>geschützte Ursprungsbezeichnung {f} <g.U., g. U.>
bloccarsi {verb} [fermarsi]stecken bleiben
rimanere bloccato {verb}stecken bleiben
ficcare qc. {verb} [infilare]etw.Akk. stecken [hineinstecken]
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: messo, ficcato]etw.Akk. stecken lassen
incagliarsi {verb} [fig.] [nel parlare]stecken bleiben [beim Sprechen]
dare fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand stecken
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
loc. essere in combutta con qn. {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
gastr. geogr. UE Indicazione {f} Geografica Protetta <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
chim. uranio {m} <U>Uran {n} <U>
traff. treno ferrovia {f} sotterraneaU-Bahn {f}
traff. treno metro {f}U-Bahn {f}
traff. treno metropolitana {f}U-Bahn {f}
mil. naut. sommergibile {m}U-Boot {n}
naut. sottomarino {m}U-Boot {n}
ling. semicerchio {m} diacritico sopra la uU-Haken {m}
U come UdineU wie Ulrich
mil. naut. sottomarino {m} atomicoAtom-U-Boot {n}
traff. treno Metropolitana {f} Milanese <MM>Mailänder U-Bahn {f}
naut. batiscafo {m}Tiefsee-U-Boot {n}
traff. metrò {m} [inv.]U {f} [österr.] [ugs.] [U-Bahn]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
loc. dare ad intendere lucciole per lanterne a qn. {verb}jdm. ein X für ein U vormachen
infilare qc. in qc. {verb} [inserire]etw.Akk. in etw.Akk. stecken [einführen]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
generalmente {adv}im Allgemeinen
in generale {adv}im Allgemeinen
in genere {adv}im Allgemeinen
in carica {adv}im Amt
a aprile {adv}im April
ad aprile {adv}im April
in aprile {adv}im April
nell'aprile {adv}im April
in braccio {adv}im Arm
sott'occhio {adv} [sotto controllo]im Auge
sottocchio {adv} [sotto controllo]im Auge
attualmente {adv}im Augenblick
per il momento {adv}im Augenblick
per ora {adv}im Augenblick
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=im%2BDispo%2Bstecken%2Bu.%2Ba.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.245 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung