All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: im+Kopf+hat+in+Füßen+Beinen+muss
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

im+Kopf+hat+in+Füßen+Beinen+muss in other languages:

Add to ...

Dictionary Italian German: im Kopf hat in Füßen Beinen muss

Translation 1 - 50 of 1536  >>

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
avere le pigne in testa {verb} [fig.]Flausen im Kopf haben [ugs.]
loc. essere in tutt'altre faccende affaccendato {verb} [scherz.] [avere altro per la testa]völlig andere Dinge im Kopf haben
loc. avere poco sale in zucca {verb} [fig.] [coll.]wenig (Grips) im Kopf haben [ugs.]
Bisogna conoscere chimica, fisica nonché matematica.Man muss sich in Chemie, Physik sowie Mathematik auskennen.
econ. pol. Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione.Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept.
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
sport Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
con le gambe penzoloni {adv}mit baumelnden Beinen
sport in spaccata {adv}mit gespreizten Beinen
lett. F Un matrimonio da dilettanti [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
prov. Sfortunato al gioco, fortunato in amore.Pech im Spiel, Glück in der Liebe.
turismo L'ingresso nei musei è incluso nel prezzo.Der Eintritt in Museen ist im Preis inbegriffen.
a piedi nudi {adv}mit bloßen Füßen
Lo hanno ferito alle gambe.Sie haben ihn an den Beinen verletzt.
appiè di qc. [lett.]zu Füßen etw.Gen.
basarsi su qc. {verb}auf etw.Dat. fußen
calpestare {verb} [fig.]mit Füßen treten [fig.]
strisciare i piedi per terra {verb}mit den Füßen schlurfen
loc. Questa città per me è una gabbia.In dieser Stadt komme ich mir wie im Gefängnis vor.
loc. trattare male qn./qc. {verb}jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
calpestare qc. {verb}auf etw.Akk. (mit Füßen) treten
calcare qc. {verb} [con i piedi]etw.Akk. (mit den Füßen) stampfen
loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
imperativo {m}Muss {n}
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
traff. Devo cambiare?Muss ich umsteigen?
loc. Devo dormirci sopra.Das muss ich überschlafen.
aliment. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss gehen.
aliment. chim. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss treiben.
loc. Gliela farò pagare!Dafür muss er mir büßen!
C'è un punto da sottolineare.Ein Punkt muss hervorgehoben werden.
econ. Questo articolo va fatturato?Muss dieser Artikel fakturiert werden?
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
Questa farsa deve finire!Diese Farce muss ein Ende haben!
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
anat. cefalico {adj}Kopf-
anat. testa {f}Kopf {m}
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
biol. med. Il nascituro deve superare il canale del parto.Das ungeborene Kind muss den Geburtskanal überwinden.
Mi scusi, ci deve essere un equivoco.Entschuldigen Sie, hier muss ein Missverständnis vorliegen.
prov. Quando si è in ballo si deve ballare.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=im%2BKopf%2Bhat%2Bin%2BF%C3%BC%C3%9Fen%2BBeinen%2Bmuss
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.129 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement