Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: im+Stillen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

im+Stillen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: im Stillen

Übersetzung 301 - 350 von 446  <<  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   bei Nacht und Nebel [ugs.] | im Stillen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nella foga del discorso {adv}im Eifer des Gesprächs
complessivamente {adv}im Großen und Ganzen
nell'intimo del suo cuore {adv} [fig.]im Grunde seines Herzens
nel cuore della città {adv}im Herzen der Stadt
nel ventre della terra {adv}im Inneren der Erde
per dirla papale papale ... [coll.]im Klartext heißt das ...
nel corso della storia {adv}im Lauf der Geschichte
nell'arco degli anni {adv}im Lauf der Jahre
nel corso degli anni {adv}im Laufe der Jahre
nel corso della giornata {adv}im Laufe des Tages
in seno alla famiglia {adv}im Schoße der Familie
loc. col favore dell'oscurità {adv}im Schutze der Dunkelheit
nello spazio di un'ora {adv}im Zeitraum einer Stunde
zool. I leoni cacciano in branco.Löwen jagen im Rudel.
neanche lontanamente {adv}nicht einmal im Entferntesten
neanche lontanamente {adv}nicht einmal im entferntesten [alt]
nemmeno per sogno {adv} [fig.]nicht einmal im Traum [fig.]
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]eifrig im Gang sein
cercare qc. per tutta la casa {verb}etw.Akk. im ganzen Haus suchen
loc. essere in una botte di ferro {verb} [fig.]fest im Sattel sitzen [fig.]
avere le pigne in testa {verb} [fig.]Flausen im Kopf haben [ugs.]
essere bene in carne {verb}gut im Futter stehen [ugs.] [fig.] [hum.]
loc. essere tutto pepe {verb} [fig.] [vivace]Hummeln im Hintern haben [ugs.] [fig.] [hum.]
essere schizzinoso nel mangiare {verb}im Essen wählerisch sein
prendere le ferie a giugno {verb}im Juni Urlaub nehmen
andare svanendo {verb}im Schwinden begriffen sein
loc. essere al settimo cielo {verb}im siebten Himmel sein
traff. essere imbottigliato nel traffico {verb} [fig.]im Stau stecken bleiben
abbondare {verb} [esserci in abbondanza]im Überfluss vorhanden sein
essere avanti con l'età {verb} [eufem.] [essere anziano]im vorgerückten Alter sein
essere in vantaggio rispetto a qn./qc. {verb}jdm./etw. gegenüber im Vorteil sein
essere in vantaggio su qn./qc. {verb}jdm./etw. gegenüber im Vorteil sein
loc. non sapere dove qn. stia di casa {verb}jdn. nicht im Geringsten kennen
loc. avere scheletri nell'armadio {verb} [fig.]Leichen im Keller haben [fig.]
essere sregolato nel mangiare {verb}maßlos im Essen sein
essere sregolato nel bere {verb}maßlos im Trinken sein
essere in rapporto con qc. {verb}mit etw.Dat. im Zusammenhang stehen
econ. essere in affari con qn. {verb}mit jdm. im Geschäft sein
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
rimanere nello stomaco {verb} [anche fig.]schwer im Magen liegen [auch fig.]
rigirarsi nel letto {verb}sichAkk. im Bett wälzen
loc. rivoltarsi nella tomba {verb} [fig.]sichAkk. im Grabe umdrehen [fig.]
rigirarsi nella tomba {verb} [fig.]sichAkk. im Grabe umdrehen [ugs.]
loc. stare alla retroguardia {verb}sichAkk. im Hintergrund halten
specchiarsi {verb} [guardarsi allo specchio]sichAkk. im Spiegel betrachten
sbagliare tono {verb}sichAkk. im Ton vergreifen
usare il tono sbagliato {verb}sichAkk. im Ton vergreifen
vestirsi a cipolla {verb}sichAkk. im Zwiebellook kleiden
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]voll im Gang sein
essere morbido al tatto {verb}weich im Griff sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=im%2BStillen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung