|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in+Beine+gehen+fahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Beine+gehen+fahren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Beine gehen fahren

Übersetzung 451 - 500 von 2435  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
in quattro e quattr'otto {adv} [fig.] [loc.]in null Komma nichts [ugs.] [regional] [Redewendung]
porsi in contatto con qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm./etw. in Verbindung setzen
Egli resta in forma allenandosi continuamente.Er bleibt in Form, indem er ständig trainiert.
In città c'era molto traffico. [coll.]In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
assic. In questo caso l'assicurazione non paga.In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht.
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
essere in grado di fare qc. {verb}in der Lage sein, etw.Akk. zu tun
somministrare qc. a qn. in piccole dosi {verb}jdm. etw.Akk. in kleinen Dosen verabreichen
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
dare una mano a qn. {verb} [aiutare qn.]jdm. zur Hand gehen [jdm. helfen]
Le finestre si aprono sul parco.Die Fenster gehen auf den Park (hinaus).
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
andare a battere (il marciapiede) {verb} [fig.] [coll.] [prostituirsi]anschaffen gehen [ugs.] [sich prostituieren]
essere una questione di vita o di morte {verb}um Leben oder Tod gehen
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
dir. dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
pol. essere in visita ufficiale in / a qc. {verb} [visita di stato]in [+Dat.] zum Staatsbesuch sein
prof. trovare un impiego presso/in qc. {verb}bei / in etw.Dat. unterkommen [ugs.] [eine Stellung finden]
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente.Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert.
In questo negozio di abbigliamento tengono anche (le) scarpe.In diesem Bekleidungsgeschäft werden auch Schuhe verkauft.
Si dice che ci siano dei fantasmi in questo castello.In diesem Schloss soll es spuken.
cosm. pettinarsi con la riga in mezzo {verb}das Haar in der Mitte scheiteln [sich einen Mittelscheitel ziehen]
gastr. in brodoin der Brühe
in doppio {adv}in doppelter Ausfertigung
in fila {adv}in einer Reihe
in generale {adv}alles in allem
in gruppoin der Gruppe
alp. in montagnain den Bergen
in passato {adv}in der Vergangenheit
in passato {adv}in vergangenen Zeiten
in pubblico {adv}in der Öffentlichkeit
in restauroin Restaurierung (begriffen)
in direzione di {prep}in Richtung
abitare a / in {verb}wohnen in
essere assorto in qc. {verb} [p. es. pensieri, studi]in etw.Akk. versunken sein [z. B. Gedanken, Studium]
essere assorto in qc. {verb} [p. es. pensieri, studi]in etw.Akk. vertieft sein [z. B. Gedanken, Studium]
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um ein Werk in einzelnen Heften.
essere in grado di leggere i pensieri di qn. {verb}in der Lage sein, jds. Gedanken zu lesen
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
imboccare in qc. {verb} [rif. a fiumi e strade]in etw.Akk. münden [in Bez. auf Flüsse und Straßen]
in fondo a qc. {prep} [nella parte posteriore] [p. es. armadio]hinten in etw. [z. B. Schrank]
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]gehen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
sport andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in%2BBeine%2Bgehen%2Bfahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.152 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung