|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in+Bredouille+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Bredouille+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Bredouille kommen geraten

Übersetzung 101 - 150 von 2340  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
uscire da scuola {verb}aus der Schule kommen
venire da distante {verb}von weit her kommen
pervenire a qc. {verb}zu etw.Dat. kommen / hinkommen
loc. Caschi il mondo!Es mag kommen, was will!
Veniamo ai fatti!Kommen wir zu den Tatsachen!
Unverified capitare a fagiolo {verb} [fig.]wie gerufen kommen [ugs.]
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
Non sono potuto venire.Ich konnte nicht kommen.
giungere a un compromesso {verb}zu einem Kompromiss kommen
giungere a un risultato {verb}zu einem Ergebnis kommen
giungere a una decisione {verb}zu einer Entscheidung kommen
affacciarsi {verb} [fig.] [presentarsi] [idea, dubbio]kommen [auftauchen] [Idee, Zweifel]
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
derivare da qn./qc. {verb}von jdm./etw. kommen [stammen]
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
loc. riacquistare l'uso della ragione {verb}wieder zur Besinnung kommen
commettere una dimenticanza {verb}sichDat. ein Versäumnis zuschulden kommen lassen
essere / venire sposato {verb}unter die Haube kommen [ugs.] [hum.] [Idiom]
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
Verrà alla festa?Ne dubito!Wird er / sie zur Feier kommen?Das bezweifle ich.
avere l'idea di fare qualcosa {verb}auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun
fare i conti con la propria coscienza {verb} [fig.]mit seinem Gewissen ins Reine kommen
sbilanciarsi {verb} [anche fig.]aus dem Gleichgewicht kommen [auch fig.]
equit. arrivare al galoppo {verb} [anche fig.]angaloppiert kommen [auch fig.]
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
addentrarsi in qc. {verb} [inoltrarsi]in etw.Akk. eindringen [vordringen]
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. eingewöhnen
destreggiarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. zurechtfinden
evocare qc. in qn. {verb}etw.Akk. in jdm. wachrufen
sfociare in qc. {verb} [fig.] [causare]in etw.Dat. enden
loc. in fatto di qc. {prep}in Bezug auf etw.Akk.
in vista di {prep}in Hinblick auf [+Akk.]
comm. accettare qc. in pagamento {verb}etw.Akk. in Zahlung nehmen
avere esperienza in qc. {verb}in etw.Dat. erfahren sein
collocare qn. in pensione {verb}jdn. in den Ruhestand versetzen
econ. dare qc. in appalto {verb}etw.Akk. in Auftrag geben
essere fissato in qc. {verb}in etw.Akk. verrannt sein
mettere in dubbio qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
mettere in ordine qc. {verb}etw.Akk. in Ordnung bringen
mettere in questione qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
mettere qn. in castigo {verb}jdn. in die Ecke stellen
prendere in considerazione qc. {verb}etw.Akk. in Erwägung ziehen
registrare qc. in immagini {verb}etw.Akk. in Bildern festhalten
registrare qc. in parole {verb}etw.Akk. in Worten festhalten
in entrambe le direzioni {adv}in beiden Richtungen
in fretta e furia {adv}in wilder Hast
loc. cacciarsi in un guaio {verb}sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
loc. essere ferrato in botanica {verb}sichAkk. in Botanik auskennen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in%2BBredouille%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.282 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung