Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in+Ohren+liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Ohren+liegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Ohren liegen

Übersetzung 301 - 350 von 2203  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
essere in pace con se stessi {verb}mit sichDat. in Frieden leben
essere in ritardo con i pagamenti {verb}mit den Zahlungen in Verzug sein
fare una tacca in un bastone {verb}eine Kerbe in einen Stock schneiden
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
somministrare qc. a qn. in piccole dosi {verb}jdm. etw.Akk. in kleinen Dosen verabreichen
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
stringere la mano di qn. (in segno d'intesa) {verb}in jds. Hand einschlagen
amm. dir. annotazione {f} di atti in pubblici registriAnmerkung {f} von Rechtshandlungen in öffentlichen Registern
amm. richiamo {m} in servizio di un funzionarioEinberufung {f} eines Beamten in den Dienst
F film C'era una volta in America [Sergio Leone]Es war einmal in Amerika
gastr. in brodoin der Brühe
in doppio {adv}in doppelter Ausfertigung
in fila {adv}in einer Reihe
in generale {adv}alles in allem
in gruppoin der Gruppe
alp. in montagnain den Bergen
in passato {adv}in der Vergangenheit
in passato {adv}in vergangenen Zeiten
in restauroin Restaurierung (begriffen)
in direzione di {prep}in Richtung
abitare a / in {verb}wohnen in
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente.Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert.
In questo negozio di abbigliamento tengono anche (le) scarpe.In diesem Bekleidungsgeschäft werden auch Schuhe verkauft.
Si dice che ci siano dei fantasmi in questo castello.In diesem Schloss soll es spuken.
dir. dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
pol. essere in visita ufficiale in / a qc. {verb} [visita di stato]in [+Dat.] zum Staatsbesuch sein
cosm. pettinarsi con la riga in mezzo {verb}das Haar in der Mitte scheiteln [sich einen Mittelscheitel ziehen]
prof. trovare un impiego presso/in qc. {verb}bei / in etw.Dat. unterkommen [ugs.] [eine Stellung finden]
imboccare in qc. {verb} [rif. a fiumi e strade]in etw.Akk. münden [in Bez. auf Flüsse und Straßen]
in fondo a qc. {prep} [nella parte posteriore] [p. es. armadio]hinten in etw. [z. B. Schrank]
essere assorto in qc. {verb} [p. es. pensieri, studi]in etw.Akk. versunken sein [z. B. Gedanken, Studium]
essere assorto in qc. {verb} [p. es. pensieri, studi]in etw.Akk. vertieft sein [z. B. Gedanken, Studium]
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um ein Werk in einzelnen Heften.
essere in grado di leggere i pensieri di qn. {verb}in der Lage sein, jds. Gedanken zu lesen
chim. indio {m} <In>Indium {n} <In>
dappertutto in {adv}überall in
in attesa {adv}in Erwartung
in borghesein Zivil
in eterno {adv}in Ewigkeit
in manette {adj} {adv}in Handschellen
in realtà {adv}in Wirklichkeit
in salvo {adv}in Sicherheit
in Tiroloin Tirol
chim. fis. disperdere qc. in qc. {verb}etw.Akk. in etw.Dat. auflösen [eine Substanz in einer anderen]
sfociare in qc. {verb} [anche fig.]in etw.Akk. münden [auch fig.]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [avere larghi mezzi]in etw.Dat. schwimmen [fig.] [im Überfluss haben]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [coll.] [stare largo]in etw.Akk. zehnmal hineinpassen [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in%2BOhren%2Bliegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.233 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten