Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in+falschen+verkehrten+Hals+falsche+verkehrte+Kehle+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+falschen+verkehrten+Hals+falsche+verkehrte+Kehle+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in falschen verkehrten Hals falsche verkehrte Kehle kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 2270  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
loc. In bocca al lupo!Hals- und Beinbruch!
med. avere il / un raschio in gola {verb}einen kratzigen Hals haben [fig.]
anat. gola {f}Kehle {f}
contraffare {verb}fälschen
falsare {verb}fälschen
calunnia {f}falsche Anschuldigung {f}
med. malnutrizione {f}falsche Ernährung {f}
falsificare monete {verb}Münzen fälschen
loc. a squarciagola {adv}aus voller Kehle
dir. atto {m} falsofalsche Urkunde {f}
falsificare qc. {verb}etw.Akk. fälschen
taroccare qc. {verb}etw.Akk. fälschen
alterare qc. {verb} [falsificare]etw.Akk. fälschen
truccare qc. {verb} [falsificare]etw.Akk. fälschen
sbagliare treno {verb}den falschen Zug nehmen
falsificare un documento {verb}eine Urkunde fälschen
film F Il ladro [Alfred Hitchcock]Der falsche Mann
sgozzare qn./qc. {verb} [tagliare la gola]jdm./etw. die Kehle durchschneiden
uso {m} di nome falsoFührung {f} eines falschen Namens
loc. fare un ragionamento sbagliato {verb}eine falsche Überlegung anstellen
dir. errore {m} nella trasmissione della dichiarazionefalsche Übermittlung {f} der Erklärung
ficcarsi nei guai {verb}Ärger kriegen
La tua firma è facilmente / difficilmente falsificabile.Deine Unterschrift ist leicht / schwer zu fälschen.
anat. collo {m}Hals {m}
anat. gola {f}Hals {m}
beccarsi una multa {verb} [coll.]eine Strafe kriegen
falsare qc. {verb} [rar.] [falsifificare] [p. es. atto, moneta]etw.Akk. fälschen [z. B. Dokument, Münze]
mus. manico {m} [impugnatura]Hals {m}
beccarsi qc. {verb} [coll.] [buscarsi]etw.Akk. kriegen [ugs.]
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
beccarsi un ceffone {verb} [coll.]eine Ohrfeige kriegen [ugs.]
mus. gamba {f} [nota]Hals {m} [Note]
med. gola {f} arrossatageröteter Hals {m}
rettile {m} [fig.] [peg.](falsche) Schlange {f} [fig.] [pej.] [heimtückischer Mensch]
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
med. prof. otorinolaringoiatra {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
med. prof. otorinolaringoiatra {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. otorinolaringoiatria {m}Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f}
a squarciagolaaus vollem Hals
loc. fare una gaffe con qn. {verb} [fig.]jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] [ugs.]
med. prof. otorino {m} [coll.]Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
med. avere il torcicollo {verb}einen steifen Hals haben
mus. impugnatura {f} [di uno strumento a corda]Hals {m} [eines Saiteninstruments]
gettarsi al collo di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
levarsi di dosso qn./qc. {verb}sichDat. jdn. vom Hals schaffen
loc. gettarsi fra le braccia di qn. {verb}jdm. um den Hals fallen
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
loc. avere il magone {verb} [fig.]einen Kloß im Hals haben [fig.]
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in%2Bfalschen%2Bverkehrten%2BHals%2Bfalsche%2Bverkehrte%2BKehle%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.258 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung