Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in Abhängigkeit davon ob
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Abhängigkeit davon ob in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Abhängigkeit davon ob

Übersetzung 1 - 50 von 2249  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer davon ist ein Wiederholer.
loc. Acqua in bocca!Kein Wort davon!
loc. Acqua in bocca con la mamma!Kein Wort davon an Mutter!
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine davon ist schon verwelkt.
dipendenza {f}Abhängigkeit {f}
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
interdipendenza {f}gegenseitige Abhängigkeit {f}
Unverified ci {adv}davon
ne {pron} [di ciò]davon
se {conj}ob
Unverified detto ciò {adv}davon abgesehen
Eccome!Und ob!
Magari!Und ob!
amm. pol. borgomastro {m}Oberbürgermeister {m} <OB>
uno di essieines davon
Eccome!Na und ob!
amm. pol. borgomastro {m} [femminile]Oberbürgermeisterin {f} <OB>
fermo restando chedavon ausgehend, dass
convincersi che ... {verb}sichAkk. davon überzeugen, dass ...
Come no! [coll.]Und ob! [ugs.]
come se {conj} [+congv.]als ob [+Konj.]
Unverified a prescindere dal fatto che {conj}abgesehen davon, dass
Unverified a prescindere dal fatto che {conj}unabhängig davon, dass
Altroché! [coll.] [anche altro ché]Und ob! [ugs.]
quasiché {conj} [come se] [+congv.]so, als ob [+Konj.]
fingere di {verb} [+inf.]so tun, als ob [+Ind.]
Hai fame? - Eccome!Hast du Hunger? - Und ob!
Lo so eccome!Und ob ich das weiß!
fare finta di {verb} [+inf.]so tun, als ob
Unverified tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. auf und davon machen
come se niente fosse {adv}als ob nichts wäre
Diamine se lo voglio!Und ob ich das will!
VocVia. Mi sa dire se ...Können Sie mir sagen, ob
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
loc. fare finta di niente {verb}so tun, als ob nichts wäre
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Quanto ne sai?Was weißt du davon? [Wie gut kennst du dich aus mit ...?]
sconsigliare a qn. di fare qc. {verb}jdm. davon abraten, etw.Akk. zu tun
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
È un arrosto squisito, dammene ancora!Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
Unverified non so ancora se potrò venire {conj}ich weiss noch nicht, ob ich kommen kann
Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Ebbe salva la vita grazie alla cintura di sicurezza.Er / sie kam dank des Sicherheitsgurtes mit dem Leben davon.
Per giustizia dovresti regalarne uno anche a me.Der Gerechtigkeit halber müsstest du mir auch einen / eins davon schenken.
Diamine! [coll.] [in risposte decisamente affermative]Und ob! [ugs.] [in eindeutig bejahenden Antworten]
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer davon ist blau.
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Al pascolo ci sono trenta pecore. Una di esse è nera.Auf der Weide stehen dreißig Schafe. Eines / Eins davon ist schwarz.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+Abh%C3%A4ngigkeit+davon+ob
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung