|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in Luft schweben hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Luft schweben hängen

Übersetzung 1 - 50 von 2305  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aleggiare {verb}in der Luft hängen
essere in pericolo {verb}in Gefahr schweben
saltare in aria {verb} [coll.] [esplodere]in die Luft fliegen [ugs.] [explodieren]
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
avere la testa tra le nuvole {verb} [fig.]in den Wolken schweben [fig.]
esplodere {verb} [itr.] [scoppiare]in die Luft gehen [ugs.] [explodieren]
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
saltare {verb} [p. es. nave]in die Luft fliegen [ugs.] [z. B. Schiff]
psic. levitare {verb}schweben
aleggiare {verb} [volare con leggerezza]schweben [sanft fliegen]
librarsi {verb} [fluttuare]schweben [sanft fliegen] [frei hängen]
pesare {verb} [fig.] [incombere]über dem Haupte schweben
pendere {verb}hängen
impigliarsi {verb}hängen bleiben
loc. essere tra la vita e la morte {verb}zwischen Leben und Tod schweben
impiccare qn. {verb}jdn. hängen [henken]
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
appendere qc. {verb}etw.Akk. hängen [anhängen]
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
essere attaccato al passato {verb}am Alten hängen
incombere su qn./qc. {verb} [fig.]über jdm./etw. schweben [fig.]
aereo {adj}Luft-
aero. aeronautico {adj}Luft-
aria {f}Luft {f}
lasciare qc. {verb} [lasciar stare: appeso]etw.Akk. hängen lassen
essere attaccato a qn. {verb}an jdm hängen [zugeneigt sein]
fluttuare {verb} [anche fig.]schweben [auch fig.]
atmosfera {f} [aria]Luft {f}
etere {m} [lett.]Luft {f}
abbassare qc. {verb} [appendere più in basso]etw.Akk. niedriger hängen
vest. appendere qc. alla gruccia {verb}etw.Akk. auf den Bügel hängen
loc. gettare qc. alle ortiche {verb}etw.Akk. an den Nagel hängen
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
boccheggiare {verb}nach Luft ringen
fiato {m} [respiro]Luft {f} [Atem]
aria {f} viziataverbrauchte Luft {f}
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
appendere un quadro alla parete {verb}ein Bild an die Wand hängen
sfogarsi {verb}sichDat. Luft machen
trattenere il respiro {verb}die Luft anhalten
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
Mi manca il respiro.Ich bekomme keine Luft.
loc. voltar gabbana {verb} [fig.]den Mantel nach dem Wind hängen [fig.]
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
addentrarsi in qc. {verb} [inoltrarsi]in etw.Akk. eindringen [vordringen]
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. eingewöhnen
destreggiarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. zurechtfinden
evocare qc. in qn. {verb}etw.Akk. in jdm. wachrufen
sfociare in qc. {verb} [fig.] [causare]in etw.Dat. enden
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+Luft+schweben+h%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.167 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung