|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in Verruf geraten [einen schlechten Ruf bekommen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Verruf geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in Verruf geraten [einen schlechten Ruf bekommen]

Übersetzung 1 - 50 von 2339  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
spaventarsi {verb}erschrecken [einen Schrecken bekommen]
essersi creato la taccia di ladro {verb}als Dieb in Verruf gekommen sein
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
andare in collera {verb}in Zorn geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
cosm. pettinarsi con la riga in mezzo {verb}das Haar in der Mitte scheiteln [sich einen Mittelscheitel ziehen]
adirarsi {verb}in Zorn geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
taccia {f} [cattiva fama]Verruf {m}
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
reputazione {f}Ansehen {n} [Ruf]
sociol. prestigio {m} [fama]Ansehen {n} [Ruf]
credito {m} [fig.] [stima]Ansehen {n} [Ruf]
ambiguo {adj} [p. es. fama]zweifelhaft [z. B. Ruf]
bot. mettere foglie {verb}Blätter treiben [bekommen]
ricevere qc. {verb}etw.Akk. erhalten [bekommen]
ottenere qc. {verb} [ricevere]etw.Akk. erhalten [bekommen]
percepire qc. {verb} [riscuotere]etw.Akk. beziehen [ausgezahlt bekommen]
subire qc. {verb} [patire]etw.Akk. erleiden [zugefügt bekommen]
prendere qc. {verb} [contrarre]sichDat. etw.Akk. zuziehen [bekommen]
procurarsi qc. {verb} [causarsi]sichDat. etw.Akk. zuziehen [bekommen]
beccare qc. {verb} [coll.] [ottenere senza fatica]etw.Akk. erhalten [bekommen]
essere abbonato a qc. {verb}etw.Akk. beziehen [geliefert bekommen] [Zeitung]
rizzarsi a qn. {verb} [volg.] [avere un'erezione]einen Ständer bekommen [vulg.] [eine Erektion bekommen]
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
sfuggire di mano {verb} [fig.]außer Kontrolle geraten
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
arenarsi {verb} [fig.] [bloccarsi]ins Stocken geraten [Untersuchung, Angelegenheit usw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+Verruf+geraten+%5Beinen+schlechten+Ruf+bekommen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung