|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in die Geschichte eingehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in die Geschichte eingehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in die Geschichte eingehen

Übersetzung 1 - 50 von 2008  >>

ItalienischDeutsch
VERB   in die Geschichte eingehen | ging in die Geschichte ein/in die Geschichte einging | in die Geschichte eingegangen
 edit 
passare alla storia {verb}in die Geschichte eingehen
Teilweise Übereinstimmung
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
Il fatto si svolge durante il dopoguerra.Die Geschichte spielt in der Nachkriegszeit.
tutta la storia {f}die ganze Geschichte {f}
lett. F La storia infinitaDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
Il fattaccio è avvenuto qui.Die üble Geschichte ist hier passiert.
È sempre la solita storia!Es ist immer die alte Geschichte!
lett. F Il profumoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Patrick Süskind]
film F Il profumo - Storia di un assassinoDas Parfum - Die Geschichte eines Mörders [Tom Tykwer]
lett. F La storia del bambino che si succhia i pollici [6° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Daumenlutscher [6. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia della minestra di Gasparino [7° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Suppen-Kaspar [7. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del fiero cacciatore [5° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom wilden Jäger [5. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La storia del moretto [4° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte von den schwarzen Buben [4. Reim aus dem Struwwelpeter]
lett. F La tristissima storia degli zolfanelli [3° filastrocca di Pierino Porcospino]Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug [3. Reim aus dem Struwwelpeter]
al sole {adv} [moto]in die Sonne
qua vicino {adv} [qua = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]hier in die Nähe
rimpatriare {verb}in die Heimat zurückkehren
fuorviare {verb}in die Irre führen
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
bici pedalare {verb}in die Pedale treten
loc. pol. entrare in politica {verb}in die Politik einsteigen
giungere alla pubertà {verb}in die Pubertät kommen
raggiungere la pubertà {verb}in die Pubertät kommen
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
loc. andare a scuola {verb}in die Schule gehen
ammontare a qualche migliaio {verb}in die Tausende gehen
assumere un impegno {verb}eine Verpflichtung eingehen
contrarre un'obbligazione {verb}eine Verpflichtung eingehen
cosm. fare la sauna {verb}in die Sauna gehen [saunieren]
imbattersi in qn. {verb}jdm. in die Arme laufen
guardare qn. negli occhi {verb}jdm. in die Augen schauen
mettere qn. in castigo {verb}jdn. in die Ecke stellen
indicare dall'altra parte {verb}in die andere Richtung deuten
indicare l'altra direzione {verb}in die andere Richtung deuten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
gastr. versare il caffè nelle tazze {verb}Kaffee in die Tassen gießen
loc. mettere i puntini sulle i {verb}Klarheit in die Sache bringen
far tardi a scuola {verb}spät in die Schule kommen
accettare qc. {verb} [aderire]auf etw.Akk. eingehen
affrontare un problema {verb}auf ein Problem eingehen
cedere a un ricatto {verb}auf eine Erpressung eingehen
accettare una proposta {verb}auf einen Vorschlag eingehen
contab. annotare qc. sulla colonna dell'avere {verb}etw.Akk. in die Habenspalte eintragen
trascinare qc. {verb} [fig.] [tirare per le lunghe]etw.Akk. in die Länge ziehen
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
loc. andare a puttane {verb} [volg.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+die+Geschichte+eingehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.185 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung