Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in eine Sackgasse geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in eine Sackgasse geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in eine Sackgasse geraten

Übersetzung 1 - 50 von 2621  >>

ItalienischDeutsch
VERB   in eine Sackgasse geraten | geriet in eine Sackgasse/in eine Sackgasse geriet | in eine Sackgasse geraten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
andare in collera {verb}in Zorn geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
adirarsi {verb}in Zorn geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
comm. annotare qc. in conto {verb}etw.Akk. in eine Rechnung aufnehmen
teatro immedesimarsi in una parte {verb}sichAkk. in eine Rolle einfühlen
rifugiarsi in una chiesa {verb}in eine Kirche fliehen
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
rimanere preso in una trappola {verb}in eine Falle gehen
mat. scomporre un numero in fattori {verb}eine Zahl in Faktoren zerlegen
fare una tacca in un bastone {verb}eine Kerbe in einen Stock schneiden
loc. buttarsi a capofitto in un lavoro {verb}sichAkk. kopfüber in eine Arbeit stürzen
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
vicolo {m} ciecoSackgasse {f}
med. entrare in dialisi {verb}eine Dialyse beginnen
traff. strada {f} senza sboccoSackgasse {f}
traff. strada {f} senza uscitaSackgasse {f}
traff. abbordare una curva {verb}in eine Kurve fahren
imboccare una strada {verb}in eine Straße einbiegen
F film Strada sbarrata [William Wyler]Sackgasse
amm. traff. urban. pedonalizzare qc. {verb}etw.Akk. in eine Fußgängerzone verwandeln
fare un giro in bici {verb}eine Radtour machen
traff. fare un giro in macchina {verb}eine Autotour machen
ling. esplicitare qc. {verb}etw.Akk. in eine finite Verbform bringen
comp. telecom. inviare un messaggino in differita {verb}eine zeitversetzte SMS senden
loc. passare la notte in bianco {verb}eine schlaflose Nacht verbringen
piegare una coperta in tre {verb}eine Decke dreifach legen
scontare una pena in prigione {verb}eine Strafe absitzen [ugs.]
fissarsi su un'idea {verb}sichAkk. in eine Idee verrennen
impuntarsi in un'idea {verb}sichAkk. auf eine Idee versteifen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+eine+Sackgasse+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.246 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten