|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: in eine Sackgasse geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in eine Sackgasse geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: in eine Sackgasse geraten

Übersetzung 601 - 650 von 2746  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   in eine Sackgasse geraten | geriet in eine Sackgasse/in eine Sackgasse geriet | in eine Sackgasse geraten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
amm. dir. concedere una sanatoria {verb}eine nachträgliche Zustimmung gewähren
fare il biglietto {verb}eine / die Fahrkarte lösen
fare la sceneggiata {verb}eine Show abziehen [ugs.]
loc. masticare una lingua {verb}eine Sprache (nur) radebrechen
mettere su famiglia {verb} [coll.]eine Familie gründen
minimizzare una questione {verb}eine Angelegenheit herunterspielen [ugs.]
edil. rizzare un muro {verb} [rar.]eine Mauer errichten
un gran numero di ...eine Unzahl von ...
comm. gior. abbonarsi a un giornale {verb}eine Zeitung abonnieren
accondiscendere a una richiesta {verb}eine Bitte bewilligen
alzare un ponte levatoio {verb}eine Zugbrücke aufziehen
loc. avere un periodo nero {verb}eine Pechsträhne haben
sport chiedere un time-out {verb}eine Auszeit nehmen
mil. far cadere una città {verb}eine Stadt einnehmen
giungere a un accordo {verb}eine Einigung erzielen
giungere a un accordo {verb}eine Vereinbarung treffen
giochi sport mettere su una squadra {verb}eine Mannschaft aufstellen
sfollare da una città {verb}eine Stadt räumen
traff. sopprimere una linea ferroviaria {verb}eine Bahnlinie stilllegen
un sodalizio {m} di annieine jahrelange Bindung {f}
sport Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.
entrarci {verb} [avere a che fare]eine Rolle spielen
personalizzare qc. {verb}etw.Dat. eine persönliche Note geben
Bella scusa!Das ist nur eine faule Ausrede!
loc. Che faccia tosta! [coll.]Was für eine Frechheit!
timida come un'educanda {adj}schamhaft wie eine Klosterschülerin
beccarsi un ceffone {verb} [coll.]eine Ohrfeige kriegen [ugs.]
beccarsi una sberla {verb}sichDat. eine Ohrfeige einhandeln
cannare un esercizio {verb} [coll.]eine Übung verhauen [ugs.]
med. contrarre una malattia {verb}sichDat. eine Krankheit zuziehen
med. contrarre una ustione {verb}sichDat. eine Verbrennung zuziehen
costare uno sproposito {verb} [coll.]eine Unmenge Geld kosten
dare tregua a qn. {verb}jdm. eine Atempause lassen
darsi un tono {verb} [fig.]eine würdevolle Haltung annehmen
fare a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
porsi una domanda {verb}sichDat. eine Frage stellen
prendersi a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
med. prendersi un malanno {verb}sichDat. eine Krankheit zuziehen
senza battere ciglio {verb}ohne eine Miene zu verziehen
sposare una causa {verb} [fig.]für eine Sache eintreten
sport sprecare la palla {verb} [nel calcio]eine Torchance vergeben
ritardo {m} di mezz'oraeine halbe Stunde Verspätung {f}
Mi formicola una mano.Mir kribbelt eine Hand.
una donna così attivaeine derart aktive Frau
assumere un atteggiamento fermo {verb}eine feste Haltung einnehmen
assumere un atteggiamento intransigente {verb}eine unnachgiebige Haltung einnehmen
assumere un atteggiamento minaccioso {verb}eine drohende Haltung einnehmen
loc. avere un bel personale {verb}eine gute Figur haben
avere un brutto portamento {verb}eine schlechte Haltung haben
cedere a un ricatto {verb}auf eine Erpressung eingehen
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=in+eine+Sackgasse+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.240 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung