|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ins+Gerede+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Gerede+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ins Gerede kommen geraten

Übersetzung 201 - 229 von 229  <<

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis einprägen
imprimersi qc. nella mente {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis prägen
Il documento è stato trascritto in bella copia.Das Dokument ist ins Reine geschrieben worden.
Un profumo di rose aleggia nella stanza.Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer.
soffiare il fumo in faccia a qn. {verb}jdm. den Rauch ins Gesicht pusten [ugs.]
loc. mettersi una mano sulla coscienza {verb}mit sichDat. selbst ins Gericht gehen
sbilanciarsi {verb} [anche fig.]aus dem Gleichgewicht kommen [auch fig.]
tradursi in qc. {verb}in etw.Dat. zum Ausdruck kommen
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
rimettersi in sesto [loc.] {verb}wieder auf die Beine kommen [Redewendung]
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
loc. stupef. essere in scimmia {verb} [gergo] [essere in crisi d'astinenza]auf (den) Turkey kommen [Jargon] [Entzugserscheinungen haben]
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
essere / venire sposato {verb}unter die Haube kommen [ugs.] [hum.] [Idiom]
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
loc. non mettersi in moto {verb}nicht in die Hufe kommen [ugs.] [fig.]
commettere una dimenticanza {verb}sichDat. ein Versäumnis zuschulden kommen lassen
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. ins Hemd machen [ugs.] [große Angst haben]
sociol. augurare a qn. buon anno nuovo {verb}jdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.]
attivarsi {verb}aus den Puschen kommen [ugs.] [nordd.] [aktiv werden]
venire a contatto con qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. in Berührung kommen [auch fig.]
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
avere l'idea di fare qualcosa {verb}auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun
Unverified cadere dalla padella nella brace {verb} [fig.]vom Regen in die Traufe kommen [ugs.] [Redewendung]
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Poiché non ho la macchina non posso venire.Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
Verrà alla festa?Ne dubito!Wird er / sie zur Feier kommen?Das bezweifle ich.
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]etw.Akk. durch etw.Akk. ins Gleichgewicht bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ins%2BGerede%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung