|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ins+Rollen+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Rollen+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ins Rollen bringen

Übersetzung 151 - 197 von 197  <<

ItalienischDeutsch
SYNO   Starthilfe geben | animieren ... 
Teilweise Übereinstimmung
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas schauen [hum.]
fare strada {verb} [fig.]es weit bringen [fig.] [Erfolg haben]
loc. mettere qc. sul tappeto {verb}etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
loc. porre qc. sul tappeto {verb}etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
comportare qc. {verb}etw.Akk. mit sichDat. bringen
sottendere qc. {verb}etw.Akk. mit sichDat. bringen
loc. cavare fuori qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
loc. tirare fuori qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
rimettere in sesto qc. [loc.] {verb}etw.Akk. (wieder) in Ordnung bringen
loc. mettere in luce qc. {verb}etw.Akk. an den Tag bringen
portare qc. a casa {verb}etw.Akk. mit nach Hause bringen
riciclare qc. {verb}etw.Akk. wieder in Umlauf bringen
ridurre qn. sul lastrico {verb} [fig.]jdn. an den Bettelstab bringen [ugs.]
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
Ci porti il menù, per favore!Bringen Sie uns bitte die Speisekarte!
film distribuire un film {verb}einen Film in den Verleih bringen
memorizzare qc. {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis einprägen
imprimersi qc. nella mente {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis prägen
Il documento è stato trascritto in bella copia.Das Dokument ist ins Reine geschrieben worden.
Un profumo di rose aleggia nella stanza.Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer.
soffiare il fumo in faccia a qn. {verb}jdm. den Rauch ins Gesicht pusten [ugs.]
loc. mettersi una mano sulla coscienza {verb}mit sichDat. selbst ins Gericht gehen
mettere qc. in moto {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Gang bringen [auch fig.]
mettere a posto qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Ordnung bringen [auch fig.]
loc. portare alla luce qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [sichtbar machen]
loc. rivelare qc. {verb} [manifestare]etw.Akk. zum Vorschein bringen [sichtbar machen]
azzittire qn./qc. {verb}jdn./etw. zum Schweigen bringen [auch fig.]
puntualizzare qc. {verb}etw.Akk. auf den Punkt bringen [Idiom]
indurre qn. a fare qc. {verb}jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun
loc. fare la festa a qn. {verb} [fig.] [uccidere]jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [töten]
far morire qn. {verb}jdn. unter die Erde bringen [fig.] [ugs.]
mus. toccare le corde di uno strumento {verb}die Saiten eines Instruments zum Klingen bringen
mettere nell'ordine giusto qc. {verb}etw.Akk. in die richtige Reihenfolge bringen
ling. esplicitare qc. {verb}etw.Akk. in eine finite Verbform bringen
loc. mandare in porto qc. {verb}etw.Akk. unter Dach und Fach bringen
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
accomodare qc. {verb} [fig.] [sistemare] [p. es. capelli]etw.Akk. in Ordnung bringen [z. B. Haare]
accasare qn. {verb}jdn. unter die Haube bringen [ugs.] [hum.] [Idiom]
sbilanciare qn./qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]
Non c'è verso di farlo ragionare!Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen!
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. ins Hemd machen [ugs.] [große Angst haben]
sociol. augurare a qn. buon anno nuovo {verb}jdm. einen guten Rutsch ins neue Jahr wünschen [ugs.]
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
fermare qc. {verb} [bloccare] [p. es. sangue]etw.Akk. zum Stillstand bringen [stoppen] [z. B. Blut]
non avere il coraggio di fare qc. {verb}es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ins%2BRollen%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung