|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ins+Schleudern+kommen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+Schleudern+kommen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: ins Schleudern kommen geraten

Übersetzung 151 - 200 von 237  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. fare un salto nel buio {verb}einen Sprung ins Ungewisse tun
affacciarsi {verb} [fig.] [presentarsi] [idea, dubbio]kommen [auftauchen] [Idee, Zweifel]
equit. arrivare al galoppo {verb} [anche fig.]angaloppiert kommen [auch fig.]
prendere velocità {verb}auf Trab kommen [ugs.]
prendere l'abbrivio {verb} [fig.]in Schwung kommen [ugs.]
venire in aiuto a qn. {verb}jdm. zu Hilfe kommen
Unverified capitare a fagiolo {verb} [fig.]wie gerufen kommen [ugs.]
Non sono potuto venire.Ich konnte nicht kommen.
essere il prossimo {verb}an die Reihe kommen
svagarsi {verb}auf andere Gedanken kommen
mus. andare fuori tempo {verb}aus dem Takt kommen
mus. perdere la cadenza {verb} [ritmo]aus dem Takt kommen
passare di moda {verb}aus der Mode kommen
tornare da scuola {verb}aus der Schule kommen
tornare dalla scuola {verb}aus der Schule kommen
uscire da scuola {verb}aus der Schule kommen
sport entrare in finale {verb}in das Finale kommen
venire in mente {verb}in den Sinn kommen
giungere alla pubertà {verb}in die Pubertät kommen
raggiungere la pubertà {verb}in die Pubertät kommen
arrivare regolarmente in ritardo {verb}regelmäßig zu spät kommen
venire da distante {verb}von weit her kommen
tornare di moda {verb}wieder in Mode kommen
loc. riacquistare l'uso della ragione {verb}wieder zur Besinnung kommen
tornare in {verb} [rinsavire]wieder zur Vernunft kommen
giungere a un risultato {verb}zu einem Ergebnis kommen
giungere a un compromesso {verb}zu einem Kompromiss kommen
giungere a una decisione {verb}zu einer Entscheidung kommen
loc. dire qc. in faccia a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Gesicht sagen
bisbigliare qc. all'orecchio di qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
intrappolare qn. {verb} [fig.]jdn.Akk. ins Garn locken [hereinlegen]
loc. fare una gaffe con qn. {verb}bei jdm. ins Fettnäpfchen treten [ugs.]
mettere in luce qn./qc. {verb}jdn./etw. ins rechte Licht rücken
Unverified sudare sette camicie {verb} [coll.]sichAkk. ins Zeug legen [ugs.]
ridere sotto i baffi [loc.] {verb}sichDat. ins Fäustchen lachen [Idiom]
Usciamo un po' all'aperto!Gehen wir ein wenig ins Freie!
loc. Buon anno nuovo!Guten Rutsch ins neue Jahr! [ugs.]
gastr. buttare la pasta {verb}die Nudeln ins kochende Wasser geben
gastr. buttare la pasta {verb}die Nudeln ins kochende Wasser werfen
loc. mettere una pulce nell'orecchio a qn. {verb}jdm. einen Floh ins Ohr setzen
loc. non fare tanti preamboli {verb}mit der Tür ins Haus fallen
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas gucken [hum.]
alzare il gomito {verb} [fig.]zu tief ins Glas schauen [hum.]
derivare da qn./qc. {verb}von jdm./etw. kommen [stammen]
prendere l'abbrivio {verb} [fig.]in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'abbrivo {verb} [fig.]in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'avvio {verb} [fig.]in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'abbrivo {verb} [fig.]in Schwung kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'avvio {verb} [fig.]in Schwung kommen [ugs.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=ins%2BSchleudern%2Bkommen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung